Онлайн книга «Девушка из третьего вагона»
|
— Да, очень, вот. – Мисс Спенсер открыла пошире дверцу, так что стали видны нижние полки, на которых стопками лежали папки: синие, зеленые, красные. Точно такие, какие возила Лорен. — Вы их используете только для создания букетов? — Да. Отец их купил для меня. — Интересно. Скажите, Оливия, а многим ли было известно о вчерашней встрече вашей семьи с графом и капитаном де Моле? – спросила Лорен. — Нет. – Мисс Спенсер убрала папку в шкаф. – История с помолвкой возникла внезапно, и не было уверенности, что все получится. Конечно, многие знали, что мы собираемся в Альберт-Холл, но вряд ли посторонним была известна цель. — Получается, знали только вы и ваши родители? — Да. Для матушки очень важно блюсти репутацию. А что может быть ужасней, чем сорвавшаяся помолвка? Только смерть разве что. И то не уверена, – с иронией заметила Оливия. Об этом определенно стоило подумать. Лорен смотрела на призрачные букеты, но в мыслях была очень далеко. Такие папки мог купить кто угодно, только не слишком ли много совпадений? Особенно учитывая, что про встречу в Альберт-Холле мало кто знал. — Вот! – Оливия сняла с полки небольшую зеленую книгу. – Можете взять. Я по ней училась, но теперь уже все знаю и без нее. «Призрачные цветы» – значилось на обложке. — Спасибо! – поблагодарила ее Лорен. Из коридора донесся шум. Кто-то просил позвать врача. Лорен опрометью бросилась вон, забыв обо всем на свете. — Что случилось? – спросила она у одного из суетящихся слуг. — Капитан де Моле потерял сознание. Мы уже вызвали врача, мэм, – прозвучал ответ. — Где он? – Лорен с трудом балансировала между паникой и рассудительностью. — Следуйте за мной. Вскоре ее привели в помещение, где сильно пахло дорогими сигарами. Окна были открыты настежь, но даже так было очевидно – слишком резкий запах мог серьезно повлиять на состояние капитана, который и так держался уже из последних сил. — Вызовите кэб. – Действовать следовало немедленно. – Капитану нужно вернуться домой. — Не говорите глупостей, мисс Стаутон, – высокомерно ответил ей дворецкий, а хозяин дома вообще сделал вид, будто ее не услышал. – Капитан останется здесь, пока ему не станет лучше. Мы уже послали за доктором. — Ваше присутствие в этом доме нежелательно. Рекомендую вам уехать, – обратился к ней мистер Спенсер. Лорен сжала кулаки. Она не собиралась сдаваться, особенно теперь, когда у нее были основания подозревать кого-то из этого дома в злонамеренности. Но как идти против воли сильных мира сего? Мистер Спенсер – сын герцога. А Лорен в его глазах мало чем отличается от обычной прислуги. Вытащив из-под рукава браслет с вестником, мисс Стаутон продемонстрировала его хозяину дома и заявила самым холодным тоном, на какой только была способна: — Сэр, если вы немедленно не поможете усадить капитана де Моле в кэб, мне придется связаться лично с сэром Гриффином, чтобы сообщить о вашем нежелании подчиняться. Он сейчас занят и не будет в восторге, если его оторвут от важных государственных дел. И его гнев окажется направлен не на меня. Вы все еще желаете указать мне на дверь? Как и предсказывал полковник, упоминание сэра Гриффина тут же решило дело. Вероятно, всех убедил драгоценный вестник на руке, казалось бы, самого обычного секретаря. |