Онлайн книга «Девушка из третьего вагона»
|
— Мисс Стаутон, мне казалось, я достаточно убедительно объяснил свои мотивы, – сказал он. – Если вы придумали какие-то иные причины моих действий, можем вернуть браслет в магазин, а вы поедете домой к родителям. Возможно, это к лучшему. Ни я, ни полковник Беккет не знаем, с чем придется столкнуться. Вам ни к чему рисковать. — Ничего не нужно сдавать, – поспешно сказала Лорен. – Я все поняла и ничего не придумываю. — Хорошо. – Капитан подозвал кэб и велел доставить их в один из банков. – Вы обещали помочь привести дом в порядок, – пояснил он по дороге. – Займитесь этим. Лично сопровождать вас не смогу, но сейчас обналичим сотню кингов. Наймете слуг на три месяца и купите необходимое. Можете остаться в доме на ночь, только купите себе все, что нужно, из вещей и одежды. Вечером я поеду к полковнику Беккету. У него и заночую, а вы займитесь расшифровкой стенограмм и проследите за прислугой. Родителям телеграфируйте. — А как же расследование? Мы могли бы… – попыталась возразить Лорен. — Мисс Стаутон, если вы хотите остаться моим секретарем, то делайте то, что вам велят, и без всякого самоуправства, – решительно возразил ей де Моле. Делать нечего. Пришлось подчиниться. Тем более что он был прав. Дом капитана де Моле оказался всего лишь на Грин-Лейн, где жила публика, что называется, средней руки, и выглядело здание вовсе не так, как представляла себе Лорен. Никаких особняков. Обычный дом, похожий на тот, где находилась контора мистера Фергюса. Громкий скрип двери, петли которой насквозь проржавели, заставил Лорен поморщиться. Капитан пропустил ее вперед, в крохотную прихожую с двумя запертыми дверями, потом не без труда открыл одну из них – ее повело от времени. Лорен поежилась. Ей показалось, что в выстуженном и давно не топленном здании холодней, чем на улице. За первой дверью обнаружилась насмерть запущенная гостиная с камином, который многие годы не видел огня. Пыль и копоть серыми сугробами лежали на некогда белых чехлах, закрывающих мебель. Лорен чихнула. — Как я и говорил, здесь не убрано, – сконфуженно произнес де Моле, передавая мисс Стаутон ключи от дверей. Лорен с удивлением посмотрела на него – неужели этого человека хоть что-то может смутить? — В последний раз я был здесь больше двадцати лет назад, – пояснил капитан. — Но почему вы не сдали этот дом кому-нибудь? — Сначала не знал, надолго ли уезжаю. Потом было не до этого. – Он встретил удивленный взгляд Лорен и криво усмехнулся: – Согласен, мисс Стаутон, это очень непрактично с моей стороны, но там, где я находился до самого последнего времени, деньги были почти не нужны. И этот дом – тоже. Я даже не вспоминал о нем. — А кто вел ваши дела здесь? — Финансовыми занимался брат, вот и все. Какие у меня могут быть дела в Альбии? — Вот такие. – Лорен развела руками, показывая на творящееся вокруг безобразие. — Я вообще не собирался возвращаться. Лорен ничего не сказала – еще не хватало, чтобы капитан оправдывался перед нею. Таких вещей позволять себе не следовало. — Что ж, сэр. Не беспокойтесь. К вечеру дом будет в относительном порядке. К вашему возвращению – в полном, – пообещала она. — Если поймете, что к вечеру относительного порядка по-прежнему нет, снимите номер в гостинице. Когда я предлагал вам здесь заночевать, то не представлял истинного положения дел. |