Онлайн книга «Черный пес замка Кронк»
|
— Ей уже лучше, но, увы, в ближайшее время она вряд ли появится в обществе. — Но почему? С ней что-то серьезное? – встревожилась Сильвия. — Нет, мисс Мюррей, ничего действительно серьезного. Просто доктор посоветовал ей некоторое время поберечься. Ничего более от него добиться не получилось, и продолжать расспросы стало неприлично. Общение с Раджиной тоже не складывалось по очевидным причинам – майсурцу было не так-то просто отвечать женским голосом. А еще не следовало забывать совет мистера Стрикленда и демонстрировать охлаждение отношений со «служанкой». Уже выходя из ландо у дома, в который ее пригласили, Сильвия ощутила на себе чей-то злобный взгляд. По коже пробежали мурашки от предчувствия опасности. Обернувшись, девушка оглядела улицу, но сначала ничего подозрительного не увидела, и лишь когда стоявшая у тротуара карета медленно тронулась, за ней обнаружился мистер Палмер. Сообразив, что его заметили, он поднял шляпу и поклонился, но подходить не стал. — Пойдемте, мисс Мюррей, нас ждут, – произнес мистер Фишер, пропуская свою спутницу вперед. — А мистер Палмер? Он будет сегодня? – спросила Сильвия. — Нет, – прозвучал жесткий ответ. – У него много дел. — Неужели? Но я только что его видела. – Девушка ломала себе голову над объяснением происходящего, но не могла придумать никакого вразумительного ответа. — А вы хотели бы, чтобы мистер Палмер появился на сегодняшнем вечере? – уточнил Марк Фишер хмуро. — Нет, но… — Раз нет, то и говорить более не о чем, – бесцеремонно оборвал ее спутник. – Ступайте в дом, нас уже заждались. Мистер Стрикленд предупреждал, что с его отъездом события могут сильно ускориться. Похоже, он не ошибался, и Сильвия теперь была как на иголках. Она уже успела позабыть ужасы первых дней, а присутствие Уолтера и Раджа в доме избавило ее от ночных страхов, но теперь… липкое ощущение чужого зловещего взгляда, кинжально острого, полного невероятной ненависти и отчетливо отдающего безумием… Палмер… Он ли это был? Но если так, то каковы причины подобного отношения? Сильвия не наносила оскорблений этому человеку, вела себя вежливо и осмотрительно. И разве можно испытывать такие сильные чувства лишь из-за того, что девушка не принимает ухаживаний? Или, может, дело не в этом, а в мистере Фишере? Почему он вдруг так взъелся на Палмера? Загадки, загадки… — Попробуй узнать, куда пошел Палмер, – шепнула мисс Мюррей Раджу, когда мистер Фишер ненадолго отвлекся, и громко добавила: – Найди себе занятие на пару часов. Сейчас ты мне не нужна. Ступай! Едва переступив порог особняка, Сильвия попала в заботливые руки хозяйки дома – миссис Галтель. Эта дама, как и ее почтенный супруг, уже несколько недель ждала своей очереди принять у себя наследницу знаменитого дома. Вопреки ожиданиям, интерес к мисс Мюррей не угасал, а как будто увеличивался с течением времени. Ходили слухи, что некоторые члены городского совета даже поссорились из-за очереди приглашать Сильвию к себе. Не так давно девушка узнала причину такого отношения, которая ей совсем не нравилась. Общество Пилхолда играло в своеобразную лотерею – кому повезет принимать наследницу «Дома на скале» непосредственно перед ее бегством. Точнее, убийством, если называть вещи своими именами, пусть об этом никто пока не знал. |