Онлайн книга «Замуж за негодяя»
|
— Кузина Сара! — проговорил он, — я бы просил уважительно относиться к моим домочадцам. В отличии от родственников, они приютили меня и не выгоняли в дождь! Джулия, все еще стоявшая, прижав руку к лицу, вдруг отмерла и, почувствовав защиту, стала наступать на Сару. Сара Леннор, вот кто эта девушка! Сестра Оливера Леннора! — Ваш брат ведет себя неприлично, подстерегая меня повсюду! — воскликнула она, — научите его вести себя, как воспитанный человек! Артур склонил голову на бок. — Это вы хотите получить Хендбриг! — закричала Сара, сжимая кулаки, — все знают, что вы подцепили старого виконта, а теперь взялись за Оливера! Джулия задохнулась, готовая вцепиться в волосы обидчице. Но тут она снова, как в прошлый раз, почувствовала руку Артура на своей руке. Он сжал ее запястье и буквально задвинул себе за спину. — Дорогая моя Сара, давайте прогуляемся по окрестностям, и обсудим все недоразумения, — сказал он, улыбаясь так, что в груди Джулии шевельнулась давно забытая ревность. Сара вдруг остыла. Она смотрела на Артура, лицо ее расслабилось, а на губах появилась легкая кокетливая улыбка. — Хорошо. Но с условием, что вы приструните своих «домочадцев». Артур выпустил руку Джулии и приказал Сэму принести ему сюртук и плащ. Уходить в дом он явно боялся, не желая оставлять двух разъяренных женщин друг против друга. Вскоре Джулия смотрела в след паре, удалявшейся по дорожке. Артур вел коня в поводу, став похожим на того Артура, которого она знала до его падения. Даже манеры его изменились, возможно потому, что он снова попал в знакомую ему с детства среду, снова стал тем, кем был всегда. В ее доме она надевал личину, а теперь просто сбросил ее, как ненужную маску. Джулия всхлипнула. Лучше бы Оливер поцеловал ее, чем его сестрица явилась защищать его честь от посягательств нищей охотницы за наследниками. Плащ его взметнул ветер. Артур придержал шляпу свободной рукой, а Сара обернулась к нему, чему-то смеясь. Ее тонкое личико, обрамленное светлыми локонами, показалось Джулии ликом ангела. И в этот момент она осознала, что несмотря ни на что любит его. Любит тем, кто он есть. Надменным, капризным, злым, но при этом сдержанным и умеющим вести себя с таким достоинством! Она любит совсем не выдуманный образ, а его самого! И таким тоже любит, в привычном ему образе денди... Даже если он уходит не с ней. Даже если он к ней никогда не вернется. — Не плачь, Джулия. — услышала она вдруг голос отца, — все поправимо. Все наладится. Она обернулась, вытерев тыльной стороной ладони неизвестно откуда взявшиеся слезы. Отец стоял, опираясь на трость. Седые волосы его трепал ветер. — Ничего не наладится, — сказала она тихо, — он уедет рано или поздно. А мы останемся. Отец взял со столика стакан бредни. Поиграл им, любуясь на солнце янтарным напитком. Губы его дрогнули, прежде, чем он одним глотком опустошил стакан. — Все в твоих руках, Джулия, — сказал он, с шумом выдыхая и ставя стакан на столик, — все в твоих руках. Глава 5 Артур постепенно привык к семейству Бланк. Бесконечный шум он научился воспринимать, как должное, отсутствие привычных удобств — как часть своего падения. Его все меньше раздражал сэр Питер, переставший каждый вечер напиваться, он совершенствовал свое умение играть в шахматы, изучая книгу, которую нашел в соседнем городке, и был ужасно горд собой, когда поставил сэру Питеру красивый мат. |