Книга Замуж за негодяя, страница 88 – Валерия Аристова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за негодяя»

📃 Cтраница 88

...

— А вы совсем себе не изменили, — Артур улыбался ей, стоя в приемной и поклонившись, когда она вошла, — такой же гам и множество детей. Я все время слышу, как кто-то бегает по дому.

В этот момент на втором этаже что-то грохнуло и громко залаяла Буси. Потом раздался топот ног, крики, смех и все стихло.

— Прошу прощения за беспокойство, — сказала Джулия, прислушиваясь к звукам сверху, — я знаю, вы не любите шум.

Артур развел руками.

— В вашем доме меня не раздражает шум. Сам не знаю, почему.

Она улыбнулась. Она знала, какое действие на него имеет ее улыбка. Она много лет назад хорошо изучила его, и надеялась, что и сейчас он не сильно изменился. Если изменился вообще.

Артур снова поклонился, предлагая ей выйти из дома, чтобы ехать кататься на лошадях, что ждали их во дворе, но тут в дверь постучали, и дворецкий передал ей письмо.

Джулия нахмурилась, разрывая конверт.

— Я прошу прощения, милорд, — проговорила она, хмуря брови, — мне нужно буквально десять минут, чтобы написать ответ.

Артур кивнул.

— Кто тревожит вас среди бела дня?

— Это из банка. Я сейчас отвечу и буду полностью в вашем распоряжении.

Она прошла в кабинет, и Артур, вместо того, чтобы оставаться в комнате, последовал за ней. Он смотрел, как Джулия садится в большое кожаное кресло, явно предназначенное для мужчины, и достает из ящика стола какую-то пухлую папку с бумагами. Она быстро листает бумаги, ища необходимую, потом пробегает ее глазами, убеждаясь, что бумага та, что ей нужна, берет белый лист. Перо быстро бегает по бумаге, оставляя черный след, и Артур следит за рукой Джулии, хотя издали не может прочесть того, что она пишет.

— Но почему вы занимаетесь этим? — спросил он, когда Джулия засыпала бумагу песком и стала ждать, пока высохнут чернила. Она поставила руки на стол и смотрела на него, не отводя взгляда

— А кто должен? — спросила она.

— Ваш брат. Он уже взрослый. Настолько, что может кидаться перчатками направо и налево.

Джулия подняла брови.

— Сэр Фрэнсис Бланк? Сэр Фрэнсис учится в Кембридже... Когда не прогуливает, как сейчас.

— А вы? — спросил он.

— А я? — Джулия рассмеялась, — а я — миссис Вильсон, вдова торговца сукном. Мне положено заниматься делами мужа, пока не подрастет мой сын и не сможет принять дела отца. Но сыну моему еще всего четыре года.

Они замолчали.

— У вас есть еще дети? — наконец спросил он.

Смахнув песок, Джулия поднялась и стала запечатывать письмо. Лицо ее приняло серьезное выражение, будто она обдумывала что-то важное.

— Есть, — наконец сказала она, когда Артур уже не ждал ответа, — у меня есть старшая дочь Маргарита.

— Я думаю, для вас этого мало, — улыбнулся он.

Она кивнула, выходя из кабинета и отдавая письмо дворецкому.

— Конечно мало, милорд, я намерена иметь еще как минимум троих.

Лошади застоялись и фыркали, ожидая седоков. Белая кобыла повела ушами, увидев Джулию, и переступила ногами. Артур помог Джулии сесть в седло, отметив, как красиво ложатся зеленые складки ее амазонки на белую шерсть лошади. Высокая шляпка с павлиньим пером довершала образ идеальной всадницы и удачно оттеняла ее синие глаза. В этот момент сердце его сжалось от счастья, что эта женщина рядом и принадлежит только ему. Ее время, ее красота, ее улыбка — это все его, только удержи... Он вскочил в седло и тронул коня шпорами, пропуская Джулию вперед и смотря на ее прекрасную посадку на коне. Ему казалось, что раньше она не ездила верхом. Или она не ездила потому, что у нее не было коня, на котором она могла бы ездить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь