Онлайн книга «Замуж за негодяя»
|
Решение это не дало облегчения. Артур принял его, как принимают неизбежное. Как принял презрение Джулии и ненависть ее брата. Сэр Фрэнсис Бланк явился к нему в Лондоне и без всяких предисловий преложил держаться подальше от Джулии. Не появляться на светских раутах и бесконечной веренице балов, где появляется его сестра. — Иначе дуэль все же состоится. И как бы она ни закончилась, Джулия возненавидит вас окончательно, мистер Леннор. Сейчас она просто предпочитает не видеть вас. Но если вы станете надоедать ей... Я клянусь, что ничто уже не спасет вас от ее мести. — Вы запугиваете меня, мистер Бланк? — Артур поднял одну бровь и смотрел на Фрэнка, как на интересный экземпляр кобры. — Нет. Предупреждаю. Когда-то я любил и увжал вас. Но это было до того, как мы все узнали вас слишком хорошо. Увы, наш рыцарь в белом плаще оказался простым искателем приключений. — Забавная характеристика, — усмехнулся Артур, — но я не помню, чтобы чем-то обижал вас. — Да-да, — Фрэнк махнул рукой и рассмеялся, — вы не давали никаких обещаний! Просто мы приняли вас за порядочного человека и ошиблись. Поэтому, господин виконт, я прошу вас, не показывайтесь на глаза моей сестре. Тогда я забуду о том, что вы забыли явиться на дуэль. Я не хочу, чтобы Джулия снова переживала из-за вас. У нее и так есть о чем переживать. Фрэнк ушел, а Артур долго смотрел на дверь. Джулия переживала о нем? Эта мысль нравилась ему все больше и больше. Мир, сложенный из неподходящих друг к другу кубиков, стал обретать законченный и правильный вид. Джулия любила его когда-то. А потом переживала из-за него. Он никогда не думал о ней в таком ключе. Сам он запретил себе думать о Джулии, покинув Англию. Знала ли она о планах своего отца? Знала ли она о ловушке, что сэр Питер ему подстроил исходя из того, что он — порядочный человек? Сэр Питер сыграл не особенно порядочно. Артур ухмыльнулся. Почему все ждали порядочности от него самого? Спустя какое-то время в его дом пожаловала его тетка, сестра любимого дядюшки Ллойда, леди Элис Хант. Она поведала ему печальную историю семейства его дяди, которые тоже почему-то ожидали от Артура порядочности, сами беспардонно обходясь с ним. Сэр Ллойд слег сразу же, как Артур покинул Англию. Его разбил паралич, и он так и не научился ходить, с тех самых пор передвигаясь в кресле на колесиках. Сара же вышла замуж за бедного дворянина из Ирландии, куда и уехала, навсегда исчезнув из Лондонского света. Остатки своего состояния дядюшка Ллойд отдал зятю, который на этом не успокоился и требовал еще и еще денег, пока сэр Ллойд не разорился окончательно. — Вот до чего ты довел свою кузину и дядюшку! — тыкала в него пальцем тетушка Элис, — ты, который обесчестил нашу девочку, навсегда лишив ее возможности найти приличного мужа! Ты, который заставил ее приять предложение какого-то мошенника! — Я? — удивился Артур, — разве я выдал ее за мошенника? Не дядюшка подкупил его, чтобы он женился на его единственной дочери? — Все это из-за тебя! — кричала леди Элис. — Ну да, — Артур рассмеялся, — это я явился к себе в дом, когда я еще не оправился от смерти отца, и это я отобрал у себя самого все, что я имел? Это я не следил за собственной дочерью, позволяя ей выделывать все, что вздумается? |