Онлайн книга «Гербарий Жанны»
|
— А я скользкая и увертливая, хуже чем угорь. — Тогда найду подходящую сеть, чтобы удержать тебя, – возразил он, снова заключая ее в объятия. — Сеть? Как тюрьма? – нахмурилась Жанна, глядя ему прямо в глаза. Улыбаясь уголком рта, Филибер расцепил руки. — Нет, ты права: я хочу, чтобы ты свободно пришла ко мне… Я никогда не стану удерживать тебя против воли, это слишком жестоко. Но ты можешь стать для меня всем: любимой, другом, партнером, единомышленником, моей опорой и родственной душой… — Вот только буду ли я на высоте? У вас такая страстная натура, но разве огонь в конце концов не погасит сам себя? — Послушай, я не хочу, чтобы между нами вставали ложные барьеры… — Знаю. Это непроизвольно… — Я буду терпелив. Они заговорщицки улыбнулись друг другу и вернулись к своему первоначальному делу, которому с трудом посвятили себя полностью, не отвлекаясь. «Какая все-таки необычная страсть нас объединяет», – думала Жанна, с нежностью наблюдая за Филибером, который снова отправился на поиски растений. Прилив неудержимой любви внезапно захлестнул ее безо всякого предупреждения со всей очевидностью, заставив пошатнуться. Жанна все еще могла сопротивляться Филиберу и создавать впечатление, будто колеблется, но в глубине души уже знала, что судьба ее решена. Этого мужчину она любит и готова занять то место, которое он ей даст. Каким бы оно ни оказалось, хорошим или плохим… так тому и быть. Она просто не хотела торопить события, чтобы дать их любви время пустить глубокие и прочные корни. Ей не нужен скоротечный огонь от вспыхнувшей соломы, каким бы ярким он ни был. В самое жаркое время дня они благоразумно расположились в тени дерева, в нескольких шагах от журчащей кристально чистой воды, а затем Филибер достал альбом для эскизов, намереваясь как можно точнее зарисовать различные части собранных растений. Молча и с восхищением наблюдая за ним, Жанна мысленно заметила, что он, без сомнения, одарен всеми талантами. Тем не менее ботаник был не очень доволен тем, что у него получается, и тихонько ругался, когда находил какую-то изображенную им деталь неудачной или недостаточно похожей. Как он умудряется так активно работать и не выдохнуться? Наслаждаясь несколькими минутами отдыха, растянувшись на траве и убаюканная стрекотанием насекомых, Жанна позволила себе погрузиться в сладкую уютную дрему и почти сразу же уснула, забыв обо всем, что ее окружает. Внезапно ее разбудило легкое прикосновение к лицу. Склонившись над ней с озорным видом, Филибер гладил ее щеки и лоб длинным стеблем травы, выводя арабески на коже. Когда он начал спускаться по ее горлу, окончательно проснувшаяся Жанна резко выпрямилась и, не растерявшись, вырвала у него из рук травинку и, предварительно оглядев, отбросила вдаль. Филибер, которого это явно позабавило, разразился смехом и с самым невинным видом протянул ей руку, чтобы помочь встать. — Хорошо спала? — Да, очень спокойно. Вам тоже следовало бы попробовать так отдыхать время от времени. — Конечно, но на этот раз у меня было много дел. — Довольны своими эскизами? — Да, более-менее… Продолжая следить за ним краем глаза и чувствуя, что у нее по венам течет раскаленная лава, Жанна с самым отстраненным выражением лица, на какое была способна, привела в порядок одежду и снова собрала волосы в пучок. С демонстративно церемонным видом Филибер занялся сбором вещей, оставив ее в покое. Жанна помогла ему снова запрячь мула и уложила собранные образцы в корзины. Затем они медленно, почти с сожалением, направились в обратный путь. |