Книга Розы туманных холмов, страница 157 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 157

— И что это за законы? Нечеловеческие? Такие, по которым убивают? – В глазах Эбби плескался страх, она просто обезумела от ужаса.

— А с чего ты взяла, что Лесли имел в виду именно убийство? – поинтересовалась Санда.

— Потому что Риджентса убили! Той же самой рапирой, которой он ранил Лесли! В закрытой комнате. Это происки дьявола!

— Или просто справедливость! – не выдержала мисс Фокс. – Ты вообще понимаешь, что говоришь? Риджентс пытался убить Лесли. Он хотел убить человека, которого ты, как мне казалось, любила. Человека, который ценил тебя больше собственной сестры! Который согласился учиться фехтованию – почти уверена в этом! – только для того, чтобы отец благословил ваш союз. А ты… ты просто… Ты узнала, что он не совсем такой, каким ты его представляла, и… все?

— Когда рассказали про Риджентса, Лесли сказал, что воздаяние за подлость неотвратимо и… он… Лесли… предупреждал этого… этого… дурака! – Эбби даже покраснела – сказывалось воспитание, полученное в Галлии. – Ему даже жаль его не было. Прежний Лесли не был таким жестоким.

— Прежний Лесли был мальчиком. А стал – мужчиной! И магия тут ни при чем! Мне кажется, все, что ты сейчас наговорила, только предлог! – в сердцах произнесла Санда. – Мне было так обидно, что Лесли отстранился, что он больше не нуждается во мне! Так больно – когда он сказал мне уходить из его жизни и искать свою судьбу. А теперь я понимаю: он просто стал взрослым, подчинил себе свой дар. Так же как я подчинила свой. И сейчас мне обидно за Лесли. Он так много сделал, чтобы быть с тобой, но оказалось, тебе был нужен только мягкий и тихий мальчик, которым можно помыкать! И мне, и тебе оказался не нужен мужчина, способный самостоятельно решать свои проблемы! Но я уже опомнилась и все поняла. А ты… – Санда еще многое хотела высказать, но вместо этого лишь извлекла из гардероба свой саквояж, вытащила из него несколько купюр и протянула Эбби. – Сними номер в отеле «Виктория», – велела она. – Я пришлю туда твоего кузена, а после, надеюсь, мы с тобой больше не увидимся.

— Кузена? – Эбби часто-часто заморгала и, похоже, совсем забыла о своих претензиях. – Какого кузена?

— Который уже нашел тебя, но боялся подвергнуть опасности, назвав твое настоящее имя. Мы не хотели тобой рисковать, поэтому ничего не говорили. Но раз уж ты решила оборвать все нити… Я знаю, в приюте ты сказала, что потеряла память. Это действительно так?

— Да.

— Но что-то наверняка все же помнишь? – Санда понимала, что расспрашивать нужно быстро, пока Эбби не опомнилась.

— Приют… и страшного человека. – Глаза девушки стали испуганными.

— Как он выглядел?

— Я… не знаю. Высокий. В пальто и шляпе.

— И все?

— Да.

Поняв, что ничего полезного не узнает, Санда подошла к двери и открыла ее.

— Можешь идти. Все к лучшему. Отец подберет тебе более подходящую партию, чем Лесли…

— Отец? У меня есть семья? – Теперь Эбби выглядела совсем как раньше, но…

— Есть, – сухо ответила мисс Фокс. – Теперь уходи и жди в гостинице мистера Вейна. Вы уже знакомы. Это и есть твой кузен.

— Санда… Мисс Фокс, – исправилась Эбби, понимая, что утратила право называть бывшую подругу по имени. – Наверное, мне следует сказать вам спасибо! Не знаю, от кого вы с Лесли получили свои способности, но я буду молиться, чтобы Господь был милостив к вашим душам. Я знаю, как многим вам обязана. Только…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь