Книга Розы туманных холмов, страница 170 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 170

— Да. Он ждет вас на дороге, – ответил полковник, устраивая трость на коленях.

— Мы можем уехать отсюда вместе. Переговорим за завтраком с мистером Маккарти, а потом поедем встречать графа Аэрли. Он обещал прибыть на утреннем экспрессе.

— А как же дежурство?

— Обстоятельства изменились. Как раз это и предстоит обсудить. – Барон протянул руку Говарду, помогая ему встать.

Вместе они направились к кэбу. Маккарти не ошибался – Джон и впрямь хромал сильнее обыкновенного.

— Что с ногой? – спросил барон по дороге.

— Сырость, – поморщился полковник, тяжело опираясь на трость. – Пройдет.

— В этих местах всегда сыро. Так что вряд ли пройдет. Может, вернетесь в Ландерин?

Говард посмотрел на него как на полного дурака.

— А вы знаете Ландерин, в котором не сыро? – спросил он.

— Согласен. Не думаете переехать на материк?

— Нет. И хватит уже смотреть на меня как на калеку! – мгновенно вышел из себя Говард.

Полковник пошел быстрее, пытаясь доказать Рейнарду, что совершенно здоров, хотя и ему, и всем остальным было понятно: хромота никуда не денется. С момента возвращения Джона из госпиталя в Майсуре прошел почти год. Лучше не стало, и врачи ничего не могли с этим поделать. Рейнард хорошо понимал Говарда: с его-то характером лишиться возможности нормально ходить и, что хуже, фехтовать…

Всю дорогу полковник сердито молчал, поглядывая в окно и нервно постукивая кулаком по трости. Барон не лез к нему – Джон выходил из себя при малейшем намеке на свое увечье или на ограничения, которое оно на него накладывало.

Маккарти ждал их на обычном месте «У Олли». Точнее, ждал он только Рейнарда и удивился, увидев сразу обоих дозорных.

— Что-то случилось? – спросил он обеспокоенно.

— В каком-то смысле, – ответил барон. – Мисс Фокс теперь в безопасности, зато наше дело почти зашло в тупик, если не считать одной моей безумной идеи. И… Говард, прошу вас не высказываться хотя бы сразу, как ее услышите. Тут, конечно, дам поблизости нет, но порой от ваших кавалерийских словечек мухи на лету мрут. Опасаюсь, как бы в мою кружку с элем не посыпались.

— Не волнуйтесь, милорд, – полковник довольно хмыкнул, как будто ему только что отвесили изысканный комплимент, – ваш эль пока в безопасности: его еще не принесли.

— Все равно…

— Мистер Вейн, – Маккарти со значением посмотрел на Говарда, напоминая про инкогнито барона, – рассказывайте, что случилось.

— Если коротко – нет больше куста, который оживила мисс Фокс. Сгорел, – сообщил Рейнард. – Я нашел на том месте пепел, и его было довольно много. Могу предположить, что это случилось в тот день, когда мисс Фокс выздоровела. Очень уж одно к одному ложится. Но на месте сгоревшей уже появилась новая призрачная роза. Раз так, мисс Фокс теперь ничего не угрожает, а планы Макбета вернулись в прежнее русло.

— Возможно – кивнул Маккарти. – А в чем заключается ваша безумная идея?

— Вот смотрите, – начал барон, – мисс Фокс пытались похитить в ночь на Литу. При этом розовый куст, под которым она спала, вел себя очень странно – он словно пытался защитить девушку, опутывая ее своими корнями.

— Или собирался выпить ее кровь! – Полковник принял у разносчика кружку эля и сделал большой глоток.

— Но ведь под остальными кустами не было никаких девушек – ни живых, ни мертвых. Так куда они делись? Айлин сбежала в ночь на Литу и очнулась посреди розовых кустов. Там, на склоне холма. При этом и она, и мисс Фокс до определенного момента совсем ничего не помнят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь