Книга Ненужная избранница дракона, страница 25 – Виолетта Вейл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная избранница дракона»

📃 Cтраница 25

На лице Каэла мелькнуло что-то почти человеческое.

Если бы не обстоятельства, я решила бы, что он чуть не улыбнулся.

— Ты странно представляешь дворцовые обвинения.

— Судя по сегодняшней ночи, я еще мягко представляю.

— Хорошо. Нара останется свидетелем.

Служанка выглядела так, будто ее назначили маленькой стеной между двумя лавинами.

Каэл снял с пояса тонкую темную ленту, наклонился и, не касаясь пальцами, поддел медальон. Серебро вспыхнуло слабым светом и тут же погасло. На крышке проступила тонкая черная трещина.

Каэл замер.

— Что?

Он не ответил.

Медальон на ленте слегка качнулся. Трещина исчезла.

— Что вы увидели? — спросила я.

— Ничего.

Ложь.

Сухая, быстрая, бездарная для человека, который обычно владел собой безупречно.

Я не стала давить.

Пока.

Каэл завернул медальон в чистый платок, который Нара вытащила из шкафа дрожащими руками, и положил на стол.

— До прихода Арвена никто к нему не прикасается. Ты ложишься спать.

— После всего этого?

— Тебе понадобится сила.

— Для совета?

— Для утра.

— Это разные вещи?

— Утро в Грозовом Шпиле всегда хуже совета.

С этими словами он ушел.

Дверь закрылась, замок щелкнул, шаги стихли за стеной.

Я осталась стоять посреди комнаты, глядя на завернутый медальон.

Нара выдохнула так, будто все это время дышала через тонкую соломинку.

— Госпожа, можно я скажу ужасную вещь?

— После этой ночи меня трудно удивить.

— Вы разговариваете с князем так, будто не боитесь умереть.

Я устало опустилась в кресло.

— Боюсь.

— Тогда почему?

Я посмотрела на синий огонь. Он снова горел ровно. В зеркале за ним не было ни двери, ни лестницы. Только отражение комнаты. Будто ничего не случилось.

— Потому что если они поймут, как сильно я боюсь, то начнут выбирать, чем именно меня пугать.

Нара молча подошла к столу, налила мне еще отвара и поставила рядом.

— Вы правда не прежняя Лиара?

Вопрос был сказан шепотом.

Не обвиняюще.

Страшно.

Я посмотрела на нее. Маленькая служанка с покрасневшими от щелока руками, испуганная до дрожи, но все еще рядом. В этом дворце, где каждая улыбка могла оказаться ножом, она спрашивала прямо.

И я почти сказала правду.

Почти.

— Я не знаю, какая Лиара прежняя, — ответила я. — Но та, что здесь сейчас, хочет выжить.

Нара медленно кивнула.

— Тогда я помогу.

— Ты не обязана.

— Знаю.

— Тебе будет опасно.

— Уже.

С этим трудно было спорить.

Я потянулась к отвару, но на полпути остановилась.

Не принимать еду и питье без проверки.

Нара заметила.

— Это я принесла.

— Я знаю.

— Вы думаете, я…

— Нет.

Я поставила чашку обратно.

— Я думаю, что если кто-то захочет добраться до меня, то может использовать тебя, даже не сказав тебе правды.

Нара побледнела, но не обиделась. Только быстро забрала чашку и отнесла к окну.

— Тогда больше не пейте. До лекаря.

Маленькая, испуганная — и умнее многих.

Я хотела ответить, но усталость накрыла внезапно. Не сонливость даже. Провал. Тело Лиары слишком долго держалось на страхе, магии и чужой воле. Когда напряжение чуть отпустило, у меня задрожали колени.

Нара помогла мне добраться до спальни.

Я легла поверх покрывала, не раздеваясь.

— Разбуди меня, если кто-нибудь придет.

— Да, госпожа.

— И если зеркало снова покажет дверь.

— Да, госпожа.

— И если медальон начнет…

— Госпожа, спите уже.

Я бы рассмеялась, но сил не осталось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь