Онлайн книга «Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам!»
|
— Во-первых, — плеснула воды из кувшина в наше единственное ведро и принялась осторожно мыть цветочки, — я не обрывала. Кустик, который подарил нам первый кабачок, сбросил все свои цветы. И мужские, и женские. — Что? — ведьма заморгала. — Мужские, женские… Ты о чём? — Сейчас покажу, — промывая хрупкие лепестки, продемонстрировала Даики разницу и пояснила, как происходит завязка. А потом пожала плечами: — Меня не оставляет чувство, что первый куст живой. Он будто увидел, что я срываю цветочки, вырастил новые и сбросил их. Бред, конечно! — Ничего не бред, — Даики пихнула меня в бок. — Говорю — в тебе проснулась магия предков Офеллии. Точнее, от бабки Лиззии, которую до сих пор помнят в Реинхилде. Не знала, что можно есть цветочки! Так что будем готовить? — Нечто похожее на долму, — пояснила я, промывая крупу. — Цветочки, фаршируем кашей, сушёными фруктами и варим в овощном бульоне. Я походила по саду, нашла коренья, которые похожи на морковь и хрен. Вон там лежат! Проверь, если их можно есть, то сварим. — А мне можно вам помочь? — вызвалась девочка. — Тебя как звать? — Ания, — с готовностью ответила девочка, с восторгом наблюдая за каждым моим движением. Похоже, готовить ей нравилось больше, чем шить, но выбора у подростка не было. — Что я могу делать? — Сваришь это так, чтобы крупинки были полумягкими? — протянула ей местный рис. Ания кивнула и огляделась в поисках подходящей посуды. Даики принесла коренья и, нарезав их, бросила в кипящую воду. Я же выложила вымытые цветочки на полотенце и, пока они обсыхали, повернулась к свёртку. — Моё платье, — показала ведьме починенный наряд. — И не узнать! — Хороший мастер, — важно кивнула Даики. — Я же говорила, что моя палочка подходит только для того, чтобы заштопать дырку? — От тебя и не требовалось высшего балла по курсу кройки и шитья, — по-доброму фыркнула я. — Я и так очень благодарна за всё, что ты для меня сделала. И вообще, гильдия много потеряла, отказавшись от такого универсала, как ты! — Кого-кого? — насторожилась Даики. — Человека, который может абсолютно всё, но по чуть-чуть, — с улыбкой пояснила ей. — Генерал? — уточнила она и, помешивая варево, кивнула. — В гильдии так называют мастеров, обладающих широкими познаниями в магии. — Да? Тут я призадумалась о Стаце, чьё генеральство восприняла как звание, а это скорее принадлежность к определённой категории магов. Прокурор, обладающий широкими познаниями в магии? Господин Ревск оказался даже опаснее, чем я думала. Работала наша дружная компания быстро, и вскоре я уже выложила отваренные фаршированные цветки кабачка под пресс. — Им надо настояться, — пояснила своим помощницам. — Жаль, — Ания гулко сглотнула. И действительно, поскольку ароматы, витающие в кухне, будили аппетит. Даики тоже приуныла, но ничего не сказала, зная нашу ситуацию. А я спросила: — Мы славно потрудились, так, может, перекусим? — Чем? — печально вздохнула ведьма. — У нас ни крошки не осталось. — А чипсы? — напомнила я. — Уверена, они уже готовы. — Чипсы? — Незнакомое слово заинтриговало девочку. — Что это? — Скоро узнаешь. Мы с ведьмой поднялись на чердак, собрали сушёные корочки, припорошили солью, перетёртой с местными специями, и вынесли на крыльцо, где стояло кресло. Ания пробовала новую пищу осторожно. Сначала лизнув и скривившись, мужественно сунула кусочек в рот и захрустела, а потом округлила глаза и улыбнулась: |