Книга Не злите бабу Клаву, или Каждому дракону по тыкве!, страница 7 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не злите бабу Клаву, или Каждому дракону по тыкве!»

📃 Cтраница 7

— Фанг?

Чужая память услужливо подсказала мне перевод. Этим словом называли замужнюю женщину, которая занималась торговлей. То есть, содержала своё дело. Вот только в какой стране так величали торговок, я не знала. У меня в голове будто был автопереводчик, как в планшете, что принесла и настроила для просмотра иностранных сериалов моя правнучка.

Поразмыслив, я всё-таки кивнула. А что терять? Судя по резкой перемене в поведении разбойников, эти «фанг» вызывали у них уважение. Во всяком случае, больше они не собирались меня домогаться.

— А почему вела себя, как истеричная богачка? — недоверчиво прищурился второй.

— Родильная горячка, — громко пояснила я. — Вы когда-нибудь рожали? И не пытайтесь! Мужик не выдержит и половины страданий, отмеренных на долю женщины. Дикая боль, кровопотеря и помутнение рассудка…

Загибала пальцы, а потом осеклась и выгнула бровь.

— Но теперь я снова при своём уме, доме и деле. Так какова ваша цена?

— Шестерина! — выпалил третий.

Видимо, это как десятина. То есть десятая часть прибыли. Так сказать, налог на крышу. Шестая часть прибыли? Да это же грабёж! Ничего у этих ромашек не слипнется?

— Десятина, — резко парировала я. — И вы вернёте все вещи!

— Семерина, — продолжал торговаться тот. — И мы оставим себе золото.

«Там было золото?» — огорчилась я.

Кажется, король всё же был не так ужасен, как я думала, раз припрятал в вещах дочери деньги. Может, он пытался защитить от разбойников, обрядив её в платье простолюдинки? Вот только это не спасло. Да и как можно было выставить из дома изнеженную женщину на сносях? Никаким золотом не откупиться!

— Девятина, — твёрдо заявила я. — И чёрт с вами. Забирайте золото!

— А чем торговать будешь, фанг? — неожиданно заявил первый. — Покажи!

— Или ты водишь нас за нос? — поддержал его второй.

Ой…

Выбора не было, и я махнула на мешки:

— Этим.

— Посмотрим-ка, — присев, третий развязал тесьму.

Глава 6

Конечно, я рисковала, ведь понятия не имела, что в мешках. Но что ещё можно показать разбойникам? Как некстати она заговорили о товаре. Мы ведь почти договорились!

«Что бы там ни было, главное не пустота, а способ продать это найдётся, — сжала кулаки. — Я же выжила в двухтысячные? Четверых детей подняла. И сейчас придумаю что-нибудь».

Мужчина хмыкнул, как мне показалось, одобрительно. Поднявшись, посмотрел на меня с возросшим уважением:

— Настоящая фанг и воду рыбам продаст!

Переглянулся с другими и направился ко мне. Я едва себя заставила остаться на месте и не отступить, потому как мужчина оказался огромным, минимум на голову выше меня. Но даже не это самое пугающее — его глаза сверкнули, как у хищника. Должно быть, разбойники хорошо видели в темноте.

Взойдя на крыльцо, плюнул себе на ладонь и протянул мне руку.

Я едва не подскочила от радости, внезапно вспомнив подобную сцену в сериале. Меня тогда удивил этот момент, и поэтому я дважды просмотрела его, невзирая на то, что торговцы общались на втором плане, тогда как принцесса и её возлюбленный дракон прогуливались по рынку.

Преодолев брезгливость, я хлопнула по влажной руке разбойника, а потом, извернувшись и подняв ногу, по своей пятке. Затем, плюнув на свою ладонь, протянула её мужчине, как для рукопожатия.

— Восьмерина, и золото наше, — ухмыльнулся тот.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь