Онлайн книга «Плохая мачеха драконьих близнецов»
|
Элиана почувствовала, как ей стало холодно. Каэль перевёл взгляд на неё. Не обвиняюще. Хуже. Так смотрят на человека, чьи прежние слова наконец вернулись в комнату и встали между отцом и детьми. Она не стала оправдываться. — Я сказала вчера жестокие слова, — произнесла она. — Риан прав. — Я не спрашивал тебя, — резко сказал Каэль. — А я отвечаю за свою часть. В его глазах вспыхнуло золото. Марта едва заметно шагнула ближе к детям. Каэль заметил. Конечно, заметил. И это, кажется, остановило его лучше любых слов. Он посмотрел на Лиру, потом на Риана, и голос его стал ниже: — Никто не отправит вас сегодня. Риан сжал зубы. — А завтра? Каэль молчал. Вот это молчание и было ответом. Элиана повернулась к нему медленно. — Вы не сказали им? — Не здесь. — А где? Когда за ними приедет карета Совета? — Элиана. — Они уже знают достаточно, чтобы бояться. Но недостаточно, чтобы понимать. — Не вмешивайся. — Поздно. Слово сорвалось само, и на этот раз она не стала его смягчать. Перед ней стояли двое детей, которые решили, что дом, отец и весь взрослый мир уже готовят им изгнание. Тут нельзя было говорить полушёпотом и ждать удобного часа. Каэль шагнул к ней. — Ты не знаешь, о чём говоришь. — Тогда объясните. — Не при детях. — Именно при них. Потому что речь о них. Риан смотрел на них широко раскрытыми глазами. Лира всё ещё пряталась, но уже не плакала. И Элиана вдруг поняла: если сейчас взрослые снова уведут разговор за закрытую дверь, дети окончательно решат, что их судьба — предмет чужого торга. Каэль, кажется, понял то же самое. И от этого стал ещё холоднее. — Совет требует явки Риана и Лиры на весенний смотр, — сказал он наконец, тщательно выбирая слова. — Из-за раннего пробуждения силы. — В пансион? — спросил Риан. Каэль посмотрел на сына. — Я пытаюсь этого избежать. Не «нет». Не «никогда». Честно — и страшно. Риан побледнел ещё сильнее, но лист из-за спины не достал. — Значит, могут. — Могут попытаться. — А вы отдадите? Лира сделала крошечный шаг вперёд. Теперь она стояла рядом с братом, держась за его рукав, и смотрела на отца так, будто от его ответа зависело, останется ли под ногами пол. Каэль молчал одну секунду. Всего одну. Но для ребёнка это слишком долго. Элиана не выдержала. — Нет. Каэль резко повернулся к ней. — Что? Она понимала, что не имеет права обещать за него. Не знает законов, не знает Совета, не знает всей силы рода Рейвар. Но она видела лица детей. И видела лицо Каэля — человека, который пытается выбрать меньшее зло и не замечает, что для ребёнка меньшее зло всё равно остаётся злом. — Нельзя отвечать им паузой, — сказала она. — Не на такой вопрос. — Ты перешла черту. — Возможно. — Ты не понимаешь последствий. — А вы понимаете последствия их страха? Каэль подошёл ближе. Теперь между ними было всего несколько шагов, и Элиана почувствовала тот самый жар под холодом, ту сдержанную драконью силу, которая делала его не просто воином, а существом из мира, где гнев может стать законом. Но она тоже больше не могла отступить. — Вы называете это защитой? — спросила она, уже не скрывая боли в голосе. — А я вижу двух детей, которых все решили спрятать. В галерее стало тихо. Даже ветер за стеклянной крышей зимнего сада будто остановился. Каэль смотрел на неё так, словно она ударила не по гордости, а по самому больному месту, которое он прятал от всех — от Совета, от слуг, от детей, от себя. |