Книга Три девицы в опале, страница 41 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три девицы в опале»

📃 Cтраница 41

Я и уснула в сомнениях: а так ли всё произошло, как описал наместник.

Первое, что я ощутила, когда проснулась, это биение сердца. Не моего. Прямо у меня под ухом. И — о ужас! — моя левая рука обнимала кого-то, ощущая тело под махровой тканью. Осторожно пошевелила рукой, убирая её от туловища. Подняла голову и увидела лицо спящего наместника. Я лежала на животе и наглым образом прижималась к мужчине, положив голову ему на грудь. Как это произошло? Сердце забилось в два раза быстрее.

Не спеша, я упёрла руки в кровать и откатилась в сторону. Оказывается, Кейдан лежал на своей половине, в отличие от меня. Хорошо, что он ещё спит. Аккуратно села на кровати, спустив ноги. И только хотела встать, как сонный голос остановил меня.

— Солли, вы уже не спите?

— Выспалась, — сконфузилась я, не поднимая глаз. Так, нужно вести себя как ни в чём ни бывало. Может, он и не понял, что я наглым образом устроилась на его груди.

— Рассвет ещё через час. Завтрак подадут нескоро, — зевнул наместник. — Можете ещё поваляться.

— Спасибо, но я лучше приведу себя в порядок, — и направилась в ванную.

— Как хотите, — услышала я вслед сонный вздох.

Вода набралась быстро, пара камушков арбига, пара минут — и ванна готова. Самое время понежиться в ароматной пене. Спустя четверть часа я хорошо разомлела, и насущные проблемы стали не такими масштабными.

Когда я вышла, одетая в сухое платье, маг расставлял приборы на столе к завтраку, который уже принесли.

— Вот уже и завтрак готов, — он был всё так же в синем халате, но уже причёсанный. — Поедим, и можно в путь.

— Мистер Кейдан, — начала я разговор за трапезой. — Оплату за номер поделим пополам.

Наместник открыл рот и уставился на меня.

— Только я смогу отдать деньги, когда вернёмся в Редвилль, — добавила я робко.

Мужчина аккуратно положил вилку, сверля меня взглядом.

— Мисс Солли, — нарочито медленно произнёс он, — вы хотите оскорбить меня?

И тут я сглотнула, видя, как огоньки бешенства заплясали в его глазах, хотя внешне мужчина выглядел спокойно.

— Что вы! Конечно нет! — поспешила ответить я, вздрогнув от пронизывающего взгляда стальных глаз.

— Тогда чтобы я больше не слышал подобного бреда, — тихо добавил маг и снова взял вилку в руки, намереваясь расправиться окончательно с омлетом.

— Вы ставите меня в неловкую ситуацию, — попыталась возмутиться я. Но холодный взгляд снова играл на моих нервах.

— В обществе это известно всем, — продолжила я гнуть свою линию, — мужчина может оплатить счёт за женщину только в трёх случаях. Если она его жена или близкая родственница. И… если… любовница… — нервно отпила я горячий кофе, стараясь держать спину ровно.

— Я для вас ни жена, ни родственница, — не унималась я, — так что не хочу пошлых сплетен в свой адрес. Мне в этом городе ещё целый год жить.

Наместник, так и не притронувшись к омлету, снова отложил вилку в сторону. Скривил недовольно губы и спокойно ответил:

— Хорошо, мисс Соллейн, можете отдать деньги, как только прибудем в Редвилль.

Я улыбнулась маленькой победе.

— Пора ехать, — он встал и надел пиджак.

В холле расторопный администратор, уже другой мужчина средних лет, лебезил перед наместником как только мог.

— Мистер ди Арран, ваше маг-авто высушили, помыли, — улыбался мужчина. — Только дорогу развезло изрядно, не просохла. Тяжело будет ехать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь