Онлайн книга «Сколько стоит любовь»
|
********** Спустя час, когда в дверь нашей спальни постучали, Бен, застегнув камзол, помог мне с завязками на платье и с улыбкой, обращенной ко мне одной, произнес: — Войдите. Вошедшим оказался один из лакеев. С равнодушным лицом, лишенным эмоций, он взглянул на нас и с поклоном заявил: — Милорд, ваши друзья вас ищут. Прибыла карета и вещи уже доставили господам в спальни. — Вот видишь, - важно сообщил мне Кэшем. – Я предупреждал, что они не дадут нам покоя. — Просто ты их очень любишь, а они тебя, - сказала то, что чувствовала. — Спустимся вместе. Уже наступил час обедать. Мы и так перенесли его из-за этих путешественников, - проговорил супруг и предложил мне руку. Приняв ее, невольно покраснела, вспомнив, чем еще недавно мы занимались в спальне с Бенедиктом и что вытворяли его руки. И не только они. А что творила я! Даже сейчас вспомнить стыдно. Ощутив, как жар опалил щеки, поспешно отвела взгляд, едва встретившись со взором слуги. — Ступайте вниз, Сэмуэль, - велел Бенедикт, - передайте, пусть накрывают на стол в малой столовой. Мы сейчас спустимся. — Да, милорд, - лакей поклонился и вышел, а Бен, развернувшись ко мне, прижался губами к моим губам. Поцелуй вышел жадным и жарким, и я ощутила, как под кожей снова закипела кровь, обращаясь в лаву. Но нет! Только не сейчас! У нас гости, напомнила себе. Кажется, Бенедикту тоже стоило напомнить об этом состоявшемся факте. — Бен, - я легко оттолкнула мужа. – Ты увлекся. — Увы, - вздохнул он хрипло и улыбнулся. – Все! Помню, что у нас гости. Идем, дорогая. Мы спустились вниз. Бен демонстративно держал меня за руку, словно подчеркивая наши отношения. И стоило нам так войти в маленькую столовую, как нас встретили улыбчивые взоры Титаниума и Грэма. Оба друга оценили то, как именно мы вошли в зал. Я же отчего-то подумала, что эти двое немного чужды тому обществу, к которому я привыкла. Мужчины смотрели открыто, без притворства и чем-то в своем поведении напоминали леди Вайолет, которая при всем ее воспитании, была открытой, искренней женщиной, не умеющей лукавить и лгать. Она всегда была сама собой. И именно такими мне показались Тит и Грэм. — Вижу, бастионы пали и лорд Бенедикт Кэшем, который был категоричен против брака, теперь стал примерным семьянином? – спросил Титаниум. Бен ничуть не обиделся. Ответил другу улыбкой и словами: — Я хотел бы посмотреть на тебя, друг мой, когда ты встретишь ту, которая тебе предназначена. А затем, под слаженный наигранный вздох Тита, подвел меня к столу и отодвинув стул, помог присесть. Лакеи, стоявшие в стороне, оживились только, когда мужчины заняли свои места за столом. Бен – рядом со мной. Его друзья по сторонам от нас, друг напротив друга. Так как мы были вчетвером, то церемоний можно было избежать, что мне, право слово, показалось правильным и приятным. — Леди Кэшем, - пока слуги подавали салаты и закуски, Грэм обратился ко мне, - скажите, каким вы нашли этот суровый холодный край, лишенный привычного столичного общества? Я подняла взгляд на мужчину и ответила. — Мне нравится здесь. И вы знаете, милорд, наша семья после сезона живет в провинции, поэтому я не вижу особой разницы. — И все же провинция провинции рознь! – Титаниум отсалютовал мне бокалом, полным красного вина. |