Книга Сколько стоит любовь, страница 239 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сколько стоит любовь»

📃 Cтраница 239

— Ну и где здесь тело? – а затем, будто в доказательство, рукой ткнул по столу и тут же ахнул от удивления.

— Морок, - понял Флегг и подошел ближе, устало уперев руки на стол. Теперь ему стало понятно, отчего никто не видел тело.

— Э, да тут и вправду кто-то лежит, - дрогнувшим голосом произнес лакей.

— Как твое имя, слуга? – устало спросил Эдвард и, протянув руку, сделал то, что хотел – сдернул ткань и бросил на пол, а сам во все глаза посмотрел на женщину, лежавшую на столе. Моргнул, поежившись, затем поднял взгляд и перевел на следующий стол, на котором лежало второе тело, крошечное, явно принадлежавшее младенцу.

— Боги всемогущие! – сорвалось с губ сыщика.

— Алан, - меж тем невнятно назвался лакей.

Флегг мотнул головой и снова посмотрел на творение рук Харбора.

Сколько же силы темный вливал, чтобы это тело не тронул тлен? Женщина, лежавшая на столе, казалась спящей.

Алан обошел стол вокруг. Рядом уже столпились остальные слуги. Кто-то глядел на мертвую, что лежала, как живая. Кто-то уже разглядел и второе тело, успев сдернуть покрывало с ребенка – маленькой девочки-младенца, совсем крохи.

Кухарка завизжала от испуга. Кто-то принялся ее успокаивать, а Эдвард, покачнувшись, произнес:

— Теперь вы, надеюсь, мне верите?

Ответом была тишина, но именно она сказала ему больше любых слов.

— И мне нужен маг? Есть тут у вас такой…надеюсь, - спросил он и устало моргнул. Ему срочно были необходимы силы, чтобы не упасть просто тут на пол, потому что мир снова покачнулся, и темнота бросилась в лицо.

*********

Наш дом, по всей видимости, был просто местом притяжения для гостей. Не успели мы проводить родителей, как пришло письмо, в котором сообщалось, что лорд Браденбрук и виконт де Вирт, друзья Бенедикта, уже на подъезде к Штормовому пределу.

В послании было написано всего несколько строк, из содержания которых мы с Кэшемом поняли, что его друзей стоит ждать уже сегодня к обеду.

Я сидела в музыкальном салоне за роялем, когда в комнату вошел лакей. Он встал так, чтобы я его заметила, и, заложив руки за спину, принялся ждать, пока я закончу гамму. Но мое любопытство оказалось сильнее и остановив руки, я повернула к слуге лицо молча предлагая ему сказать то, зачем пришел.

С поклоном лакей прочистил горло и сообщил:

— Леди Кэшем, ваш супруг, лорд Кэшем, просит вас спуститься вниз, чтобы вместе поприветствовать гостей.

— Вот как, - я улыбнулась, вспомнив тех приятных мужчин, с которыми уже была знакома. Нас представили в день нашей первой встречи с Беном. – Милорды уже прибыли?

— Да, миледи, - ответил почтительно слуга. – Они приехали верхом и сейчас находятся внизу, в холле.

Закрыв крышку рояля, решительно поднялась. Лакей посторонился, пропуская меня в дверь, а я поспешила вниз, чтобы поприветствовать их в замке, встав рядом со своим супругом.

Меня заметили еще на лестнице. Взгляды троих друзей устремились вниз и мне стоило труда держать себя достойно глядя на веселые улыбки и немного сосредоточенный взгляд Бенедикта.

— Леди Кэшем! – Титаниум поклонился первым, а я успела заметить, что молодой человек уже снял тяжелый плащ, который сейчас находился в руках у нашего слуги.

— Миледи! – Грэм, воевавший с завязками своего плаща, с запозданием поклонился и я ответила обоим дружеской улыбкой, а затем покосилась на Бенедикта, поспешившего к лестнице, чтобы подать мне руку, как и было положено между супругами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь