Онлайн книга «Сколько стоит любовь»
|
Кэшем усмехнулся. — Если бы не ваша слава, которая идет впереди вас, я бы не стала настаивать, но прошу все же придерживаться нашего плана. Ухаживания, сэр, а уж после, когда наступит правильный час, и свадьба. Он положил свою руку поверх моей ладони. Тепло окутало меня, и перчатка не была помехой ощущению от этого прикосновения. — Я уже сказал родителям, что женюсь. Но хорошо. Если вы считаете, что так будет правильно, то мы выдержим нужный срок и уже после, позвольте мне дать объявление в газету, дабы перечеркнуть те слухи, которые обязательно поползут, не предприми я подобного шага. Мы на миг остановились. Наши взгляды встретились и отчего-то стало тяжело дышать. Сердце гулко ударилось в груди, но тут Кэшем продолжил путь и я выдохнула, пытаясь прийти в себя. Он опасен, вот что понимала я. Опасен, как никто другой для девичьего сердца. И эти его мягкость и любезность перечеркивают мое представление о мужчине-повесе. Или он слишком хороший актер, как мне виделось прежде? Но нет. Кажется, Бен не играет. Он просто такой, какой есть. И ведет себя, не утруждая надевать маску того, кем не является на самом деле. — О, ваша матушка смотрит сюда, - остановившись на видном месте, Кэшем подождал, пока я повернусь и взгляну на противоположный берег. — А ваш поклонник очень настойчив, - добавил Бен, когда к леди Роттенгейн и отцу присоединилась долговязая фигура Харбора. — Боги, - прошептала я. — Когда я поговорю с вашим отцом, этот человек более не посмеет приходить к вам, - спокойно заявил Кэшем. – Если желаете, я могу с ним побеседовать на эту тему. Нет, я даже прошу позволить мне сделать это, - добавил он и в голосе будущего герцога прозвучали опасные нотки. Я удивленно взглянула на своего спутника. В потемневших глазах мужчины промелькнуло нечто такое, что взволновало меня не на шутку. — Прошу, милорд, не стоит даже разговаривать с лордом Харбором, - попросила я. — Он не нравится мне, - как-то слишком спокойно сказал Бен. «Мне тоже, знали бы вы, как сильно. Я почти его боюсь, - подумала про себя. И ведь, действительно, порой бывали такие минуты, когда настойчивость сэра Джеймса меня пугала не на шутку. Алиса, в ее простодушии и высказывании, возможно была права. Что мы знаем о Харборе? Ничего. Он показал какие-то документы отцу, но что кроется за этим стремлением завладеть именно мной? Вокруг достаточно девушек и вдов, кто с радостью принял бы предложение такого богатого мужчины. Особенно несостоятельные семьи с финансовыми проблемами были бы рады приветить подобного кавалера. Но он почти преследует меня. — Он темный, вы знали? – спросил Бен. Я вздрогнула. — Что, простите? Кэшем повел меня дальше, намереваясь обогнуть озеро. — Темный маг. Я бы даже сказал, сильный темный маг, хотя скрывает свои, - мужчина хмыкнул, - таланты. — Магия присуща всем благородным семьям в нашем королевстве, - проговорила я. — В вашей семье я таковых не замечаю. Вы сами владеете силой? – вдруг спросил Бен. — Для вас это важно? — Если бы я женился на вас на самом деле, наверное, было бы важно, - ответил Кэшем. – Но мы-то знаем, что это не более, чем фарс, пусть и затяжной. Я отпустила руку мужчины и остановилась. Затем медленно сняла с правой руки перчатку и шевельнула пальцами, чувствуя, как сила пробуждается где-то внутри. |