Онлайн книга «Сколько стоит любовь»
|
— Прибыли! – ахнула Алиса, отвлекая меня от собственных мыслей. Экипаж остановился рядом с лестницей, и я выглянула наружу, увидев, что на ступенях нас уже поджидают слуги и… — Бенедикт! – проговорила вслух, лишь секунду спустя опомнившись, что так невежливо назвала лорда Кэшема по имени. Мне будет позволительно делать это лишь когда он наденет на мой палец обручальное кольцо и назовет своей. Но слово уже сорвалось с губ, не вернешь. Матушка покачала головой, пораженная моей несдержанности, но думаю, этот момент лишь убедил ее в том, что мы с лордом Кэшемом действительно нежно влюблены. Едва лакей открыл дверцу экипажа, как Кэшем оказался рядом. Он дождался, когда отец выберется первым и поможет леди Роттенгейн, обменялся с ними приветствиями, а затем подал руку и помог выбраться из салона улыбчивой Алисе. — Доброго вечера, милорд! – прощебетала она. Кэшем улыбнулся ей и протянул руку мне, оставшейся внутри экипажа. — Леди Аврора, - проговорил он, а сам улыбнулся да так озорно, что я вдруг поняла: он слышал, как я позвала его по имени. Чувствуя, что краснею, вложила руку в сильные пальцы и позволила мужчине помочь мне ступить на дорожку перед лестницей. — Очень рад вашему приезду, - произнес Бенедикт не спеша отпускать мою руку из своего плена. Наверное, я покраснела еще сильнее, потому что он вдруг поклонился и поцеловал мою руку, обжигая прикосновением горячих губ. Я вздрогнула. Под кожей разлилось томительное тепло, но тут Кэшем, наконец, отпустил меня и, распрямив спину, заглянул в глаза. Один миг, одна секунда и удар сердца словно соединили нас. Наверное, именно тогда я и осознала, насколько опасную игру затеяла с Кэшемом. Что, если я в него влюблюсь? Нет! Конечно же, нет! Этого нельзя позволить. Поспешно отвернувшись, посмотрела на дом. — Позвольте проводить вас, - Бен не успокоился и предложил мне руку. Я была вынуждена взять мужчину под локоть и последовать по ступеням наверх, следом за родителями. Алиса, как и полагалось младшей сестре, шла позади, но я почти чувствовала, как она лукаво улыбается, радуясь за меня. Наивная! Она ведь думает, что между мной и Беном настоящие чувства! Как мы оказались в холле, не помню. Мысли мои витали где-то далеко и одновременно близко. Но я плохо видела, плохо слышала, а ноги словно отказывались повиноваться. — Добрый вечер, господа, - раздавшийся в тишине голос заставил меня вскинуть голову и посмотреть на чету Астер, встречавших нас в холле. Я запоздало присела в книксене, надеясь, что Кэшем отпустит меня, но мужчина продолжал стоять рядом и моя рука покоилась на его локте. Герцог поцеловал руку нашей матушке, раскланялся с отцом, который, в свою очередь повторил то же самое в отношении красавицы герцогини. — Бенедикт так много говорил о вас. Я рада, что мы, наконец, встретились. – Голос Ее Сиятельства лился подобно меду. Но стоило мне встретить ее взгляд, как стало понятно: она не верит в наш брак с Беном. Подозревает какой-то подвох, несмотря на улыбку, украшавшую ее идеальные губы. — Мы так рады приглашению, - проговорила матушка. – Это такая честь для нас. — Что тут поделать, если наши дети решили сочетаться браком? – ответила герцогиня. – Но пойдемте, стол давно накрыт, а мне не терпится поговорить с вами. |