Онлайн книга «Любимые женщины лорда Фэлтона»
|
Фэлтон отвел взгляд, а экипаж покатил прочь от дома. Казалось, даже от кареты исходит волнами недовольство, которое испытывала та, кто находился внутри. Когда в дверь постучали, Дориан вздохнул и коротко ответил: — Войдите. И почти не удивился, заметив на пороге своего друга. — Я не отвлекаю тебя от дел? – спросил Тони и вошел, не дожидаясь ответа. Фэлтону хватило одного лишь взгляда, чтобы понять: Тони совсем не похож на счастливого влюбленного, получившего согласие своей избранницы. Или уже произошло что-то, о чем он, Дор, пока не знает? Возможно, Олриджу успела испортить настроение недавно уехавшая леди Уитни. В подобное тоже отлично верилось и Фэлтон решил не делать поспешный вывод, но все же не смог удержаться от сарказма спросив: — Что, помолвка не оправдала твоих надежд? Тони хмыкнул и произнес: — Нет. Леди Агата мила и я, кажется, влюбляюсь в нее еще сильнее. Но эти ее опекуны, точнее, леди Уитни… — Кажется, не я один удивлен столь внезапно вспыхнувшим чувствам между вами, - продолжил Дор и, вернувшись к столу, присел, взглядом приглашая друга сесть напротив. Вероятно, последнему стоило выговориться. А Дориан очень хотел все узнать и понять, отчего на сердце так неспокойно и одно лишь волнение за сестру тому виной. — Полагаю, твоя матушка уже рассказала тебе историю о том, как Агата оказалась в твоем доме? – спросил спокойно Тони и Дора опять зацепило то, насколько непринужденно называл леди Элдридж его друг по имени. Так, словно они действительно нравились друг другу. Словно Тони был влюблен, или находился в шаге от этого глупого чувства! — Матушка сказала лишь то, что леди Элдридж сделалось дурно в парке и ты, как благородный джентльмен, доставил ее сюда, - быстро произнес Фэлтон. — Это лишь часть правды, - Олридж скрестил руки на широкой груди. – Все было намного неприятнее и хуже. Причем моя невеста могла сильно пострадать. Эти Уитни… И тут он рассказал все. Как гулял с Дэнби и с детьми в парке, как увидел Агату, которая прогуливалась в одиночестве по тропинке вдоль озера и как к ней подошел Персиваль Уитни. Он угостил девушку мороженым, после чего той сразу же сделалось дурно. — Ты бы видел, как он смотрел на нее и как демонстративно подхватил на руки, - с жаром произнес Тони. – Не сомневаюсь, что эти Уитни задумали женить Перси на леди Элдридж, чтобы получить ее состояние. Дориан сдвинул брови. — Мне казалось, что Уитни и сами не бедствуют, - проговорил он — А я заметил, что лорд Уитни игрок. Он в пух и прах проигрался на маскараде. Я следил за ним краем глаза. Видел и реакцию леди Уитни, которая словно коршун стояла над своим муженьком, видимо, пытаясь контролировать его игру и траты. — Вот как? – Фэлтон нахмурил брови. – Что ж, я могу все узнать. У меня есть нужные связи. — Узнай, будь так любезен! – кивнул Олридж. – Этим ты меня обяжешь. Я бы хотел защитить свою невесту от подобных людей. И снова Дориана покоробило то, как его друг произносит слово: «Невеста». А как же Дэнби? Неужели Энтони так быстро смог разлюбить его сестру, которую любил столько лет, ради прекрасных глаз леди Агаты Элдридж? Он не хотел верить в подобное. И все же, доказательства были налицо. Его матушка не стала бы врать, да и Энтони никогда не обманывал друга. Они всегда были честны друг с другом и не было повода усомниться в поступках и словах Олриджа. |