Книга Любимые женщины лорда Фэлтона, страница 74 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любимые женщины лорда Фэлтона»

📃 Cтраница 74

— Дэнни, - поднявшись на ноги, Дориан посмотрел на сестру. Близняшки сразу вцепились в руки дяди и запрокинув головы, следили за своей матушкой. Леди Эшли явно была недовольна. Но, полагаю, не столько поведением детей, хотя это тоже было одной из причин, сколько танцем с Энтони.

— Я правда обещал девочкам сводить их в зоологический сад. А я привык выполнять свои обещания, - продолжил он.

Близняшки тут же запрыгали на месте, словно веселые зайки, но Дэнби так взглянула на обеих, что они тотчас притихли и спрятались за своим дядюшкой.

— Только не сегодня, - проговорила она. – Если бы не побег от миссис Блу, я бы подумала. Возвращайтесь в классную комнату и порадуйте меня своими успехами в уроках. Тогда я позволю Дориану отвезти вас туда, куда он обещал.

Девочки посмотрели на дядю, но Фэлтон не пошел на поводу у грустных глаз этих озорниц.

— Давайте послушаем маму, девочки, - сказал он, приняв сторону сестры.

— А ты не забудешь завтра о своем обещании? – напомнила ему Рози.

— Мне и вправду очень стыдно, что я забыл, - искренне произнес мужчина. – Ступайте, занимайтесь и если ваша мама останется довольна, а миссис Блу похвалит вас сегодня, то завтра после завтрака мы едем смотреть животных, - закончил он.

— Ура! – тут же в едином крике девочки резво подпрыгнули вверх. Но радость была омрачена появлением в зале раскрасневшейся миссис Блу. Она вошла, сделав немного кривой книксен, после чего посмотрела на воспитанниц и лишь покачала головой.

— Миссис Блу, прошу вас простить детей, - обратилась к нянюшке леди Элинор, до сих пор молча сидевшая подле арфы. – Они больше не будут себя так вести, да, девочки, - добавила женщина и строго посмотрела на внучек.

— Сегодня – точно не будем, - рассмеялась Дейзи и миссис Блу лишь обреченно вздохнула.

— Кажется, мне действительно пора пригласить в наш дом кого-то в помощь вам, - сказала Дэнби, посмотрев на старую няню. – Вы только не переживайте, нянюшка Блу, никто вам от места не откажет. Будете присматривать за девочками, как и прежде.

— Давно пора, - улыбнулся Дориан и ласково потрепал одну из сестер по макушке. – Слишком в них много энергии.

***********

— Персиваль! – Леди Эдна застыла у окна, внимательно глядя на сына, вошедшего в гостиную.

Уитни поднял взгляд и подошел к матери, ощущая растущее раздражение.

— Этим утром я отправила в особняк к Фэлтонам цветы для Агаты, - сказала леди Уитни и добавила, - от твоего имени.

— Матушка, - Перси приблизился к ней. – Возможно, нам стоит оставить ее в покое? – предложил он нерешительно, и женщина закатила глаза, услышав такие слова.

— Боги великие, ты весь в своего отца, - ответила она. – Порой мне кажется, что единственный человек в этом доме, у кого есть голова на плечах, это я. Один проигрывает наше состояние в карты, другой неизвестно где пропадает вечерами, а кредиторы и бумаги - все на мне.

Она отвернулась от сына.

— Когда я выходила замуж за твоего отца, то и помыслить не могла, что моя жизнь превратится в череду постоянных долгов и попыток выжить в обществе.

— Матушка, - сделал попытку Перси, - я могу жениться на ком-то менее состоятельном, чем леди Элдридж.

— Да? – она резко обернулась, смерив своего наследника долгим взглядом. – Где ты, скажи на милость, найдешь еще одну сироту, да еще и с такими деньгами, как у Агаты?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь