Онлайн книга «Фиктивный брак»
|
— Я — Мери Керби, — первая из девушек решительно выступила вперед. Я смерила ее взглядом. Крепкая, с толстой светлой косой через плечо. Опрятная, глаза смотрят живо и самую малость, дерзко. Руки не изнеженные. Темные от загара, как и шея и лицо, широкое и простое. — Вы работали прежде горничной? — спросила я. — Нет, миледи. Я лучше справляюсь на кухне. Готовила в таверне Билли Хиггинса, работала кухаркой. — Почему ушла? — уточнила тихо. — Были на то свои причины, миледи, — она явно не стремилась открываться передо мной. — Но я научусь и кровати перестилать и все, что будет нужно. — Ой, да сын Билла к ней просто под юбку разок забрался, делов-то, а она… — было проговорил стоявший рядом молодой человек, тот самый, который сразу мне не понравился. Мери развернулась к говорившему и так глазами сверкнула, что он отшатнулся, примирительно вскинув руки вверх. — А что? — спросил он, будто невзначай. — Леди спросила, я ответил. — На кухню люди нужны, — сказала я. — Учтите, сразу на полное жалование взять вас не могу. Сначала хочу убедиться, на что вы способны. Но будьте уверены, если вы нам не подойдете, я все равно выплачу вам деньги за вашу работу. Но только за работу. Лентяи мне тут не нужны. — А позвольте спросить, леди Бэрилл, — сказала вторая женщина. Она была постарше Мери. Худее, в старом платье, остролицая, с длинными руками и волосами цвета пепла, спрятанными под чепец. — Спрашивайте, только скажите, как вас зовут? — Ребекка, миледи. Ребекка Смит. — Говорите, Ребекка. — Я откинулась на спинку стула, следя за женщиной. Мери пока отступила назад. — У нас слухи ходят, вы уж не обессудьте, что Пустоши совсем обнищали. Что хозяевам нечем платить своим слугам. А я, знаете ли, за так работать не намерена. Мне семью кормить надо. Да и за медяки тоже гнуть спину не хочу, — сказала женщина. Ну что ж, по крайней мере, честно. Таким образом, она высказала общую мысль всех, кто сейчас стоял передо мной. — Если вы опасаетесь, что здесь вам не заплатят, то зачем пришли? — я улыбнулась. — Так почему не сходить? А вдруг? — улыбнулся широколицый, молчавший до этой поры, мужчина. — Работа всем нужна. — Хозяин-то женился. Слухи ходят, — добавила Ребекка. Куда ж без слухов. Я даже уточнять не стала, что за слухи. И так понятно. Все эти люди полагают, что у новой леди замка есть деньги, иначе бы не пришли. А нам слуги очень нужны. Замок просто рассыпается. А тут еще и приезд принца! — Это не ваша забота, — сказала спокойно. — Ваше дело будет хорошо выполнять свою работу, если вы останетесь в замке. Моя забота выплачивать вам вовремя жалование. Но сразу предупреждаю. Лентяев не потреплю. А потому давайте знакомиться дальше. И мы продолжили. Прошло больше часа, прежде чем я выслушала всех и приняла решение. Итак, Ребекка оказалась горничной. Причем, горничной из Пустошей. Она призналась мне, что прежде работала в замке, но ушла, когда семья разорилась. Нет, я ее, конечно, понимала. Верность хозяевам семью, где семь ртов, не прокормит. Но все равно, решила за ней приглядеть. Не лично, конечно. Приглядят такие же слуги, как и сама миссис Смит. Парня с вороватым взглядом не взяла, так как привыкла доверять своему суждению. Возможно, из него бы и получился отменный лакей, но существовал угроза, что столового серебра станет меньше. |