Онлайн книга «Фиктивный брак»
|
Промолчав, подождала, пока муж заговорит. Он взял мою руку в свои, заглянул в глаза и произнес: — Ты, возможно, сочтешь меня глупцом, но вчера мне показалось, что я уже видел тебя когда-то раньше. А вот теперь перестала улыбаться и я. В груди что-то заныло, словно кто-то потянул за струну глубоко в душе. Приподнявшись на локте, заглянула в глаза Бэриллу и проговорила: — Показалось? И что именно? Он внимательно посмотрел на меня, затем сказал: — Вижу, что не показалось. Ты так отреагировала. — Может быть, — а у самой в голове вспыхнула яркая мысль. Вспомнил! Неужели? Впрочем, в такой ситуации, все вполне могло быть. — Несколько лет назад, когда еще была война, я спас девочку-подростка, — сказал Эдвард. — Она была совсем худенькая, облаченная в простое ушитое платье. Это произошло в небольшом городке, подвергшемся атаке врага, я… Он говорил, а я закрыла глаза. Опустилась на подушки и снова, как тогда, несколько лет назад, пережила нашу встречу и то, что предшествовало ей. Эдвард прав. Семь лет назад, когда мы встретились в первый раз, я походила на очень худого нескладного подростка. Вспомнились жуткие часы, когда городок атаковала поднятая из недр земли нечисть и единственным, кто стоял между ними и жителями, не успевшими покинуть город до нападения, была королевская армия, или, чтобы быть точной, всего один ее гарнизон, который охранял королевскую башню, да группа боевых магов, по воле случая, или провидения, оказавшаяся в тот момент в городке. Именно среди этих магов и находился генерал Бэрилл, следовавший с отборными магами в самый эпицентр войны. Наверное, нам повезло. Если бы не они, жители бы не выжили. Мы с отцом тогда остановились на ночлег в небольшой таверне. Отправляясь в столицу с попутным торговым караваном, везли на продажу первые специи, из числа тех, что после помогли нам подняться на ноги. Но тогда это были первые отчаянные попытки заработать хоть что-то. Специи всегда в цене. Отец не прогадал, занявшись этим делом, но именно в тот день нам не повезло.. Или повезло? Эдвард говорил и говорил, а я вспоминала жуткую атаку, когда на город обрушились камни, размером в быка. Эти камни крушили все вокруг. Досталось и таверне. — …мы уже уходили. Я и не думал, что под развалинами дома находится кто-то живой, а потом услышал тихий писк, голос, тонкий, как ветер, — проговорил Эдвард и я открыла глаза. Он замолчал и вздохнул. — А я все думала, когда ты вспомнишь меня, — произнесла улыбаясь. — Я и не знал тогда, что спасаю свою будущую жену. Но немудрено, что сразу не узнал тебя, — рука мужчины погладила мою, лежащую поверх одеяла. — Я была тощей замарашкой, — проговорила с улыбкой. — А ты — красивым бравым генералом, который вытащил меня на свет, сунул в руки какой-то кошель с деньгами и ушел дальше своей дорогой. Немудрено, что не узнал меня по прошествии стольких лет! Волна удивительного облегчения затопила меня. То, что я никогда не забывала, а для него был лишь эпизод из прошлой жизни, соединило нас вновь, сблизив еще больше, еще теснее. Эдвард на руках передвинулся ближе и наклонился ко мне, чтобы поцеловать. Я же, закрывая глаза и отдаваясь во власть его губ, успела подумать о том, что ведь именно этот эпизод заставил меня остановить свой выбор на Бэрилле. Он догадывается, не может не догадаться, что это так. |