Онлайн книга «Флористка (не модистка) для огненного дракона»
|
— Все капельку сложнее, – протянула я, цепляясь за ее последние слова. – Я тоже не имею знакомства с нимом Тревалом. А значит, делить нам с вами нечего. Согласны? Рыжеволосых представителей в городке я уже встречала, взять того же нима Гроу. Так что яркие волосы – вообще не аргумент. Поминая заказчика, я снова покосилась на Салазара. Тот моргнул глазенками и громко выдал сытую отрыжку. Мне сделалось неловко, и я буквально почувствовала, как щеки загорелись и волосы на голове зашевелились, словно тоже желали окраситься в медные оттенки. — Простите, ши Лада. Понятия не имела, что так случится, – покаялась я, отодвигая вторую ватрушку подальше от прожорливой саламандры. — Давайте держаться вместе, – кивнула Лада и просияла улыбкой, оставив лишние расспросы. – Мы же соседи. Когда я тут только поселилась и никого в округе не знала, мне было очень тяжело. Иногда просто необходимо с кем-нибудь по-соседски посплетничать. Я, конечно, очень надеялась, что завтра же вернусь в свою реальность, но со словами Лады была согласна. А приятная компания еще никому не мешала. — Так откуда вы приехали, ши Лада? – поддержала я беседу. — В вашей витрине появились цветы, – подметила соседка, кивая на салон модного платья. Мы заговорили одновременно. И на долгое мгновение обе замолчали. Услышав о цветах, Салазар облизнулся, звонко причмокнув мне на ухо. Я приподняла бровь и скептически оглядела его переполненный животик. — Живые цветы среди зимы – большая редкость, – все-таки закончила Лада. – В Чоктау такие не привозят. — А какие привозят? – осторожно уточнила я. — Никакие, – она развела руками. Как так? Магия в этом мире есть. А цветов нет? Может, и зима в городке круглый год? Узнать наверняка я не успела. — Ой, идет ним Коннери! – вдруг всполошилась новая знакомая, всматриваясь в сумерки через широкое окно. Со стороны парка к кафе приближался высокий широкоплечий мужчина с белыми, как сливки, волосами. Вид у него был хмурый и грозный, а взгляд в свете уличных фонарей – суровый и цепкий. — Местный бандит? – предположила я, вжимая голову в плечи. — Угрюмый вдовец, – печально вздохнула Лада. – А вообще, я раньше думала, что все мэры мошенники и взяточники. Но этот точно не такой. — Он мэр? — Ним Коннери? Да-да, мэр Чоктау, нашего городка, – сбиваясь подтвердила она, раскраснелась и засуетилась. – Соберу его ребятишкам кулек конфет. Мне стоило заводить полезные знакомства на случай, если не удастся быстро вернуться домой. Но я заметила на лице Лады особый интерес к мэру и попросила ее завернуть вторую ватрушку и безе с собой. Расплатившись, я не стала мешать общению милой шоколадницы и «угрюмого вдовца». — Чудесного дня, ним Коннери, – пожелала я, выходя из кафе. — Ши Аксель, – сдержанно кивнул он и прошел прямиком к прилавку. А я отправилась вниз по улице, чтобы купить продуктов. Хозяйка продуктовой лавки смерила меня удивленным взглядом, будто ши Аксель никогда к ней не захаживала, но промолчала. Я выбрала капусту, лук, морковь, какую-то незнакомую местную крупу, дорогущий кулек с чаем и подкопченые колбаски. Женщина сложила все в бумажный пакет, пристроила его мне в руки и даже помогла открыть дверь на выход. Я поблагодарила продавщицу, ведь из-за ноши смотрела теперь только вперед и вверх. Под ногами было не разобрать ни крыльца, ни расчищенной от снега мостовой. А потому я наткнулась взглядом на вывеску: «Посудная лавка «Волшебный чугунок»» – которую прежде в упор не замечала. |