Онлайн книга «Флористка (не модистка) для огненного дракона»
|
Может, даже удастся задобрить комиссию болтливым подарком! Мэрию я покидала довольная, хоть еще ничего и не решилось, но заявление я настрочила в двух экземплярах и потребовала заверить оба магической печатью. К счастью, такая у секретаря имелась! Бояться мне теперь было нечего. Только если в этом мире нельзя держать цветочную лавку по соседству со швейным салоном. Или мэр запретит, не допустит заявку даже до комиссии. Ведь в Чоктау, похоже, все время зима! Какие цветы? — Но я в любом случае обязательно что-нибудь придумаю, – пробормотала себе под нос, притормаживая в холле. По широкой лестнице с мраморными ступенями спускался Рэйдар Гроу в компании мэра, нима Коннери. Я заметила мужчин сразу, и взгляд против моей воли бесстыдно прилип к статной фигуре Рэйдара Гроу. Внутри сделалось жарко, и мне захотелось поскорее выбежать на улицу. Но я себя остановила. Вот он, мой шанс напрямую обратиться к мэру Чоктау и попросить разрешение на открытие цветочной лавки лично! Только я шагнула к лестнице, как Рэйдар Гроу встрепенулся и безошибочно развернулся в мою сторону, уставившись прямо в глаза. — Собирайтесь, ши Аксель, – властно бросил он прямо со ступеней, будто мы пришли вместе, и я просто дождалась его в холле. — Куда? – опешила я. Глава 25. Ужин при свечах Спустившись по широкой лестнице в холле мэрии, Рэйдар Гроу буквально приказал мне собираться. Куда, зачем и с чего вдруг, я сразу и не поняла, ведь мысли были заняты рабочими делами. — В ресторацию, – пояснил Рйдар Гроу, подходя ближе, галантно подставил локоть и напомнил: – Я обещал вам ужин, ши Аксель. А я планировала прямо здесь и сейчас выбить у мэра разрешение на разведение фиалок, раз уж и в этом мире принято на любую шалость заиметь официальную бумагу. — Возьмем с собой нима Коннери? – нашлась я и, поборов стеснение, воззрилась на статного светловолосого мэра Чоктау. А цепляться за предложенную конечность Рэйдара Гроу не стала. Резкие перемены в его настроении слегка настораживали. — Нет, – тоном, не терпящим возражений, отрезал Рэйдар Гроу. – Нам предстоит личный разговор. — Тогда прошу меня извинить, ним Гроу. Мне надо перекинуться парой слов с нимом Коннери. — Ши Аксель, – проявил внимательность мэр. – Вы пришли ко мне? Хотели попасть на прием? — Пожалуй, нет, я уже оставила заявление у секретаря. Но я хочу немного ускорить процесс. Мне срочно надо оформить цветочную лавку. Благодаря чудесному фамильяру нима Гроу цветы растут, как на дрожжах, – вывалила я все сразу и краем глаза покосилась на Рэйдара, у которого по обыкновению вытянулось лицо. — Цветы? В Чоктау? – похоже, искренне заинтересовался ним Коннери. — Мой салон модного платья заполонили фиалки, – призналась я. – Скоро они зацветут. Возможно, вы видели великолепный цветущий куст у меня в витрине. — Не обращал внимания, – признался мэр. — Ни к чему пропадать такой красоте, – рассудила я. – Буду делать букеты, подходящие к нарядам заказчиков модного платья. Вы ведь дадите разрешение? — Дождаться бы сюртук, – вставил Рэйдар Гроу. — Идея неплохая, – похвалил ним Коннери и с сомнением добавил: – Но в Чоктау почти не работает растительная магия. Ее блокируют снег и лед. — Цветы в доме, – пояснила я. — Даже в домах! – внезапно рыкнул ним Коннери, весь побелел и до хруста сжал челюсти. |