Онлайн книга «Восемь дорог Желтого источника»
|
Бин поднялся на ноги. От слишком резкого движения его слегка повело, и в голове застучало с новой силой. Он ощупал затылок — крови нет, не страшно — и подошел сначала к старику, чтобы убедиться, что тому не нужна помощь, а затем и к девушке в красном. Она спала — мирно и спокойно. И Бин невольно залюбовался ею: красотой и свежестью она походила на цветок. «Сорванный цветок…» — Барышня… барышня Дин, — он склонился над ней и осторожно прикоснулся к ее плечу. Черные ресницы дрогнули, девушка шевельнулась, просыпаясь. — Бин-лан? — удивилась она и заоглядывалась по сторонам, точно как он сам. — Где мы? Ой! Девушка одернула руку и с удивлением разглядывала, как по тонкому белому пальцу стекает капля крови. Он осторожно раздвинул траву в том месте, где только что лежала ее ладонь, заметил острый край, торчащий из земли, разрыл ее пальцами и извлек наружу знакомый, слегка покрытый ржавчиной кусок железа. — Хм… наконечник стрелы, — произнес Бин вслух и, увлеченный неожиданной мыслью, принялся изучать пустырь, раздвигая то тут, то там, чахлую поросль. Прошло всего-то ничего времени — чашка чая успела бы только остыть — а он обнаружил еще несколько наконечников — и таких, как первый, и совсем других, а еще пластину от доспехов и солдатский талисман из связанных нитью монет. — Когда-то здесь было большое сражение, — пояснил он старику Ву и красавице Дин. Они смотрели на него с совершенно одинаковым выражением настороженного интереса. — Но почему Владыка переместил нас сюда? — воскликнула барышня. — И до какого истока мы должны добраться? Я не вижу здесь ничего, что напоминало бы реку… Этого Бин тоже не понимал. — Наверняка этому есть объяснение, — подал голос господин Ву. — Но стоя на месте, мы вряд ли его найдем, — заметил молодой мужчина, — Сдается мне, это тоже самое, что залезать на дерево в поиске рыбы. К этому времени солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы за редкой, стелящейся по земле, дымкой можно было разглядеть темные контуры деревьев и нехитрых домиков. — Там какая-то деревенька, — барышня проследила за его взглядом. — Вот туда и направимся, — решил за всех Бин. — Расспросим местных жителей. Так они и поступили. Идти пришлось долго — несколько ли. Повезло, что господин Ву не потерял свой посох. Обнаружив его он и обрадовался и удивился, и вознес хвалу Владыке Янь-вану и всем небожителям заодно. «Чудной старик, — в который раз подумал про него мужчина. — И за какие проступки он оказался у Желтого Источника?» Деревенька оказалась совсем небольшой и не то, чтобы запущенной, скорее унылой. Крестьяне суетились на огородах, собирая скудный урожай овощей, чуть дальше несколько коров грустно пережевывали вялую траву, шипели и хлопали крыльями гуси. Пахло осенью, землей и навозом. Завидев незнакомцев, селяне все как один поворачивались в их сторону и провожали настороженными взглядами. Неудивительно. Богатые шелковые одежды выглядели в этом забытом Небом месте удивительно неуместно. — Как смотрят, — украдкой шепнула госпожа Дин. — Будто духов увидели. Господина Бин интересовало совсем иное: ни одного взрослого здорового мужчины они не встретили на своем пути. — Здесь только женщины, старики и калеки, — отметил он, разглядывая местных жителей. Господин Ву вздохнул и покачал головой: «Не к добру, ой не к добру» и, подойдя ближе, обратился к деревенским: |