Книга Попутного ветра, господин дракон!, страница 51 – Елена Владимировна Добрынина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попутного ветра, господин дракон!»

📃 Cтраница 51

— А можно не надо? – без особой надежды спросила я.

— Надо, Диона.. – непреклонно произнесла Марша. – Все, пошла.

И я пошла. Постучавшись и открыв дверь, привычно, с порога произнесла:

— Магистр, я к вам сдаваться...

И тут оказалось, что сдаваться я пришла не очень вовремя, если судить по слегка затуманенному взгляду Милтона и вспархивающей с подлокотника его кресла Сильварии Хоксли.

Вот же хрущ!

В следующий момент в серых глазах магистра мелькнуло понимание, и он почти с торжеством наставил на меня указательный палец:

— Я так и знал, дель Фейт, что без тебя тут не обошлось!

Ага, кажется, здесь еще не все потеряно. По-крайней мере, меня не выставили сразу без разбирательств.

— Дель Фейт?

А вот этот заинтересованный взгляд Неистовой Сильви мне совершенно не понравился.

— Так это и есть та самая девочка, в которую вы с Гилардом вцепились? – Декан воздушников приблизилась ко мне, внимательно разглядывая так, словно я причудливое, но не слишком приятное на вид насекомое, и обдавая ароматом цветочных духов, – И что же в ней такого уникального?

От сладкого яда в голосе Сильварии аж зубы сводило. Так, молчи, Диона, просто молчи...

— Внешность весьма посредственная..

Нет, как хотите, а не могу.. Я прищурилась и тоже в свою очередь окинула ее внимательным взглядом. Ну да, по поводу внешности я ей не ровня: нет у меня золотых локонов, синих глаз и точеных черт. Зато …

— Очарование юности и свежести? – захлопав ресницами предположила я. – Обаяние непосредственности и безыскусности?

Синие глаза неприятно сузились и лицо главной воздушницы академии стало несколько ммм.. неистовым.

— А быть может, мои замечательные человеческие качества? – продолжила я медленно, будто раздумывая, и скромно глазки опустила: – Вот Гилард вчера сказал, что они намного превосходят все вышеперечисленное..

Ну, вообще-то он сказал, что я лучше, чем кажусь... но оригинальную формулировку ей знать не обязательно.

Не знаю, что по этому поводу собиралась сказать Сильвария, но прервал ее громкий заливистый смех магистра Милтона. Он, по-моему, получал о всей этой сцены истинное удовольствие. Тогда точно еще не все потеряно.

— Сильви, не оставишь нас наедине с моей ученицей? Объясню ей наглядно, что она была неправа.

Магистр Хоксли, удивленно сверкнув голубыми очами, улыбнулась гаденько и проворковав что-то вроде «Конечно, как скажешь», покинула кабинет моего куратора.

— Ну и что это было? – спросил он меня, когда дверь за дамой захлопнулась.

— Личная неприязнь, – ответила честно. – Она, вообще-то, строит глазки моему жениху... Ну давайте, объясняйте, что я не права.

Лицо магистра сразу стало серьезным.

— Мне заранее жаль Гиларда, – сказал он совершенно не то, что я ожидала, и тут же перевел тему: –

Кто-то шел ко мне сдаваться, насколько я помню? Можешь приступать.

Я вздохнула.

— Вышло, конечно, некрасиво, но я пыталась исправить последствия вашего разгульного образа жизни...

— Подробнее, – поощрил мою откровенность Милтон.

— Вчера на крыше я встретила Дафну дель Тарр в таком состоянии, что мне показалось, если ее не отвлечь, может произойти непоправимое..

— Ты как вообще это делаешь? – вот теперь магистр явно завелся, и глаза его заметно потемнели.. – Ты еще и сюда свой нос умудрилась засунуть? Куда пальцем не ткни – там ты!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь