Книга Попутного ветра, господин дракон!, страница 63 – Елена Владимировна Добрынина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попутного ветра, господин дракон!»

📃 Cтраница 63

Я мгновенно отдернула руку и вскочила с кровати.

— Здрастье, – сказала, – я тут ..вот.. пока...

Гилард, не отрывая от моего лица странного взгляда, сел.

— Ой, вам же надо водички дать, – вспомнила я. И подхватила заготовленный на этот случай стакан, стоящий на тумбочке рядом с кроватью, – Хотите? – протянула я ему сосуд с животворящей жидкостью.

— Хочу, – тягуче подтвердил дракон, смотря на меня слегка рассеянно.

— Вот, – подошла я ближе.

Дракон взял стакан... и поставил его обратно на тумбочку.

— Иди сюда, – низким хриплым голосом позвал он, вставая с кровати и притягивая меня к себе за руку.

И, не дав ничего сообразить толком, прильнул своими губами к моим. И не было в этом поцелуе ни нежности, ни грубости. Одна только неутолимая, слепая жажда. Мне казалось, что он пил меня и никак не мог напиться. Постанывая, прерывисто вздыхая, разливая по моим жилам знакомое обжигающее пламя.

Мои руки гладили его плечи, стаскивали с него рубашку, зарывались в темно-гранатовые волосы, его – уже почти сорвали это дурацкое платье и вовсю исследовали новые неизведанные территории... Я дурела с этих прикосновений, поцелуев, с аромата нагретого янтаря, который источала его кожа.

А потом он вызывающим дрожь, совершенно бесстыжим шепотом спросил на ухо между ласками:«Как тебя зовут, девочка?»..

В смысле? На меня словно небо рухнуло. Я рывком отстранилась, вызвав то ли рык, то ли стон разочарования, внимательно посмотрела ему в глаза, и мне слегка поплохело от осознания того, что он вообще едва ли что-то сейчас соображает. Ужас какой-то: у меня тут под боком распаленный дракон в неадеквате. Никто не знает случайно, что нужно делать в таких случаях?

Наверное, я не слишком приличная, это правда. Никакие наставления о долге, чести или репутации не остановили бы меня. Я всем телом и душой хотела быть сейчас с ним. Но только не вот так, когда он даже не понимает, где и с кем находится. Не хочу... не надо...

Я завозилась, грохнулась на кровать, попыталась оттолкнуть прижавшего меня сверху Гиларда, но он, по-моему, даже попыток моих не заметил.

Единственное, что мне удалось – это, активно упираясь пятками, доползти до изголовья кровати. Пока дракон шарил руками по мне, я тоже шарила рукой – по тумбочке. И схватив попавший под нее предмет (я даже не поняла что это – ваза или кувшин), обрушила его на голову своему ящеру. Дыщь!

Дракон затих, и я тихо-тихо, ползком, дрожа от пережитого ужаса, вылезла из-под него, оделась и, захлопнув дверь, выбежала из ректорского дома.

Глава 10

У драконов напрочь отсутствует чувство юмора.

Первым делом я побежала к Милтону. Во-первых, мне было, что ему сказать, а во-вторых, к кому еще идти за помощью в подобных обстоятельствах, я не представляла.

Найти его жилище было делом несложным: на всех преподавательских домах висели таблички, да мы, в целом, и так знали, кто где обитает.

Магистр оказался дома, что не могло меня не порадовать. Я одним прыжком взлетела на крыльцо и изо всех сил забарабанила в дверь. Он открыл дверь, держа в руке кружку с чаем. Красную, в белый горошек. Почему-то именно вид этой кружки привел меня в бешенство. То есть пока я там... пока меня там.. этот, чтоб его драконы драли, магистр сидит преспокойно дома и чаи распивает... с печеньем!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь