Онлайн книга «Эмма Дженкинс»
|
— Вот так встреча! И какими ветрами занесло в столицу нашего воробушка? Я чуть не подпрыгнула. Резко повернулась и увидела смеющиеся голубые глаза и знакомую возмутительную улыбку миста Диксона, чтоб его демон приобнял. — Что вы тут делаете? – выпалила я первым делом. – Вы же вроде бы учились в Брэдфорде? — Перевелся в столицу. А вы, мисси… — Мистресс… Эмма Дженкинс, с этого года учусь в ШРАМе. — Ишь ты! Вы полны сюрпризов, – улыбнулся Диксон. И почему я все еще помню его имя? — А это, стало быть, ваше учебное пособие! Он беззастенчиво ткнул пальцем в шедевр Ариэллы Харт. — И как успехи с директором? – улыбка стала совершенно невыносимой. Что я до сих пор знала о неловкости? Сейчас я готова была сквозь землю провалиться от стыда. — Восхитительно, – буркнула я, костеря в мыслях этого хама Диксона, Ариэллу Харт, Джейн и себя заодно. — Какой у вас дар? – к счастью, Диксон сменил тему. — Никто не знает. И ось тоже, – быстро добавила я, едва заметив, что мой визави захотел о чем-то спросить. – Возможно, я виталист, но это предположения. — Вот как! – молодой маг выглядел слегка озадаченным. Но надолго его, к сожалению, не хватило. – Кстати, вы нарушаете традицию. — Традицию? — Мы общаемся уже несколько минут, а вы еще ни разу на меня не упали. — Зато вы верны себе, – я постаралась произнести это довольно едко, – и все время меня подначиваете. — Ну, смущать девичьи умы – мое хобби, – покаянно произнес Эверт. — А, ну тогда идите, смущайте, – я подбородком указала на только что вошедшую в магазин молодую даму столь свирепого вида, что подходить к ней я бы поостереглась. — Нет-нет, – картинно ужаснулся нахал, – тут даже я бессилен. Когда мы выходили из лавки со своими покупками, я попыталась рассмотреть, что же приобрел голубоглазый маг, но не заметила ступеньку и, споткнувшись, чуть не врезалась ему в спину. К чести Диксона, он уже галантно распахнул дверь одной рукой и успел поймать меня другой. — Вот теперь я совершенно спокоен, – с каменным лицом произнес он. – Есть все-таки на свете незыблемые вещи. Не беспокойтесь: падая в мои объятия, вы не падаете в моих глазах. Решив, что спорить бесполезно, я поскорее приняла вертикальное положение и постаралась придать своему лицу выражение безмятежности, несмотря на всю мою ярость. — Всего хорошего, мист шут гороховый. — И вам того же, воробушек… о, прошу прощения, мистресс Воробушек, совсем запамятовал. На этом мы и расстались. Алисия уже ждала меня в условленном месте. Судя по ее довольному лицу, встречи прошли удачно, и теперь ей хотелось скорее отметить это вкусной выпечкой. Полакомившись, мы набрали печенья и разноцветных драже, чтобы в комнате был запас сладостей на неделю, и в ШРАМ вернулись только под вечер. Даже спать легли пораньше, утомленные долгими прогулками и разъездами. Сегодня я вижу обрывки сновидений. Словно кто-то нарезал на куски пленку, перемешал их, стер половину, склеил в случайном порядке и все полученное решил продемонстрировать мне как кино. Мы снова сидим за столом в мастерской Лая. Все напряжены до предела: Эд крепко, до побелевших костяшек, сжимает пальцы в замок, Тери опустил голову и отгородился от всех козырьком сложенных пальцев, Рид стучит по полу каблуком, Лай… Лай торопливо роется в ящиках стола. |