Онлайн книга «Кровью и жизнью»
|
— Невозможно.. — прошептала я. — Это вообще другая ось. Мой дар.. — Думаю, у тебя нет дара в строгом смысле этого слова. — Эверт странно смотрел на меня, подбирая слова. — Распределитель. Вот на что это похоже. Ты принимаешь потоки магии и перенаправляешь их на ту ось, которая тебе нужна. Вот почему никто не мог понять, каким видом магии ты наделена. Внутри тебя ее и нет. — Но как ты догадался? — Просмотрел твою ауру в момент действия заклинаний. У тебя активны все оси сразу. А в спокойном состоянии — ни одной. — Подожди, — снова мысли стаей бестолковый мотыльков замельтешили в голове. И чтобы удержать одну из них, я сжала пальцами виски. — То есть сама я пустышка, но могу перенаправлять чужие магические потоки? — Да. И чем сильнее заклинание, которое на тебя направлено, тем сильнее будет твоя ответка. Смотри, сначала я воздействовал на тебя только слегка, потом усилил воздействие. Под конец — менталист указал на горку пыли, оставшуюся от целой стопки буклетов — мы шарахнули вместе с Ноэлем. И похоже, твоей ауре без разницы, какие именно виды магии на тебя направлены. Она просто складывает их силу вместе. — Знаете, что я думаю? — вдруг подал голос мальчуган, и мы, как по команде, повернулись к нему. — Думаю, как нам повезло, что мист Сайфилд такой хилый маг. Иначе пришлось бы лицезреть его не только без штанов, но и без портков в цветочек. Бе! — он передернул плечами, видимо, представив это действо. И как не были мы с Диксоном настроены на серьезный лад, а удержаться от смеха у нас не получилось. С экспериментами на сегодня было покончено. Пришла пора готовиться к завтрашнему переезду : собирать вещи, заряжать амулеты, а еще, как оказалось, подкорректировать планы. — Предлагаю сначала обосноваться на окраине Сафорда. Снимем домик ненадолго. Чтобы ты смогла получше изучить свои возможности, да и мы поняли, с чем предстоит иметь дело, — высказался Диксон. И возражений ни у меня, ни у Ноэля не нашлось. Небольшая передышка после пережитого пойдет всем на пользу. Глава 22 «Эштон — небольшой городок, южный пригород Саффорда с хорошо развитым частным сектором». Да уж, в справочнике населенных пунктов Бретонии о выбранном нами поселении информации было не то чтобы много. Значит, будем осматриваться на месте. И уже скоро. Последняя мысль приободрила. Быстрее бы, иначе от этой тряски меня совсем укачает. Дорога выдалась не из простых. Сначала на магикаре до ближайшей паровой станции. Потом случился вынужденны й перерыв: небольшой ремонт паровых путей. Ничего серьезного, но ждать пришлось довольно долго. В итоге из паровика мы выгрузились глубоким вечером. Переночевали в гостевой при вокзале. И как только заработали извозчики, погрузились в экипаж до Эштона. Извозчики на магикарах начинали работу значительно позже, поэтому пришлось довольствоваться обычным конным вариантом. И об этом мы уже не раз и не два пожалели, особенно острую печаль испытывая на кочках и колдобинах, коими местные дороги были на редкость богаты. — Меня сейчас стошнит, — простонал Ноэль. — Крепись, Ривер, — менталист прикоснулся к его лбу, и болезненная зеленца исчезла с лица парнишки. — Спасибо. — уже веселее отозвался он. Я сама, прошедшая подобную процедуру не так давно, с признательностью посмотрела на Диксона. Исключительно благодаря его помощи семейство Джонсонов вышло из экипажа в Эштоне на своих двоих, а не выпало оттуда в некондиционном виде (чем, кажется, несказанно удивило возницу). |