Книга Блюз серых лисиц, страница 156 – Елена Владимировна Добрынина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блюз серых лисиц»

📃 Cтраница 156

Райан полез за пазуху – и тут же был вынужден поднять руки вверх – Коннор и Кейтлин решили не отставать от старшего родственника и одновременно взяли на мушку бывшего полицейского.

Бинго!

— Вашего человека? – протянул Донни, расплывшись в улыбке. – О, вы что-то путаете, мистер О'Кифф. Арчи, разве ты соглашался работать на этого ирландца?

Револьвер он так и не отвел, но колено убрал, и я смог немного отползти назад.

— Нет, – сознался я, – лишь позволил ему считать, что я согласен. Это не одно и то же.

— Да эти клоуны смеются над нами, дядя! Спускать им такое? – не выдержал вдруг Коннор и, сменив цель, без предупреждения пальнул в патрона. Райан еле успел ударом ноги сбить младшему мафиози прицел, и сам чуть не получил пулю от Кейтлин.

Донни между тем крутанул револьвер на пальце, будто заправский ковбой и мгновенным, неуловимым для глаз простого человека движением скользнул в сторону, уходя с линии огня. Два выстрела грохнули одновременно: Кейтлин и старика Донала. С пронзительным звоном разлетелась на осколки стоящая на столе ваза, вскрикнул охранник, подстреленный своим боссом, а в следующее мгновение все забыли не только про оружие, но и о том, что собирались сделать.

Лиловый мрак сгустился в углах комнаты, замигали и взорвались лампы, виски привычно заломило.

— Поиграли – и хватит, – жутковатым приглушенным голосом произнес Донни. – Продолжим уже по моим правилам. Спасибо хозяевам за эту возможность.

Губы старика затряслись, глаза расширились, он попятился и, дойдя до кресла плюхнулся в него, словно мешок с мукой. Кейтлин обхватила свои плечи и выглядела потерянной девчонкой, Коннор замахал руками, отгоняя от себя что-то видимое только ему, и забормотал под нос то ли молитву, то ли проклятия. Раненый охранник боком отползал к стене. Его напарник замер с поднятыми вверх ладонями.

Я смотрел на происходящее, и мне тоже становилось не по себе... Очень не по себе. Я прекрасно помнил, как Донни «беседовал» с Россо-старшим, стоя перед ним и его телохранителями с дьявольски мешающей пулей в плече. Тогда эффект от его колдовства ощущался куда сильнее.

«Может, он опасается, что старика хватит удар», – пытался успокоить я себя.

Но не мог не замечать, как дрожат от напряжения руки фейри, как бешено бьется жилка на виске, а на бледной влажной коже проступают сероватые пятна.

«Да он и вправду не в форме. – Понимание отозвалось сосущей пустотой под ложечкой. – Счастье еще, что ирландцы об этом не знают».

Им-то сравнивать было не с чем, они впечатлились и так. Но на всякий случай я откинул ногой подальше выпавшее из их рук оружие.

— Поговорим, мистер О'Кифф? – улыбнулся Донни, вальяжно развалившись в кресле напротив хозяина дома. – Думаю, вы сможете оценить всю щедрость моего предложения...

Голос фейри звучал так медленно и томно, что я не мог не думать о том, какого черта с ним творится.

На сей раз «переговоры» пошли вполне успешно. «Дядюшке» откровенничать не очень-то хотелось, но из его сжатых ответов удалось сложить следующую картину.

Невнятные слухи, которые ходили по городу, Донала О'Киффа волновали мало, куда больше его занимали участившиеся провокации со стороны итальянцев. Потом выяснилось, что клан Моретти связался с подозрительным сбродом – «Серыми лисицами». А еще чуть позже это название стало попадаться на глаза слишком часто. В какой-то момент слухи стали совсем назойливыми, глава клана поручил разобраться с ними племянникам и переключился на проблемы понасущнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь