Онлайн книга «Блюз серых лисиц»
|
В конце вечера Донн объявил: — Сегодня плачьте о себе и о Берди, ребятки, с завтрашнего для возвращаемся к работе. Дел накопилось по горло. Бри, ты лучшая из хозяек. Золотце, загляни ко мне, когда проводишь Мейси. Я кивнул – это здорово облегчало мне задачу. Через час я уже стучал в дверь его кабинета. С очередным вариантом «Кабанчика» и неизменными яблоками на подносе. — А без этого никак? – тяжко вздохнул фейри и отложил в сторону дротики, которыми был утыкан еще один портрет Шекспира, выдранный, похоже, прямо из книги. — Никак, теперь мы с яблоками неотделимы друг от друга, – хмыкнул я. — Ну если это плата за твое общество, тогда ладно, – сменил Донни гнев на милость. Даже ноги со стола изволил снять. – Может так я даже снова сумею их полюбить. Но учти: ты пользуешься моей слабостью. Не стыдно? Рука дрогнула и бокал тихонько звякнул, стукнувшись ножкой о столешницу. — Ни капельки, – «Как хорошо, что я не фейри и умею врать». – По-моему я молодец. Но ты сказал «снова», то есть раньше они тебе нравились? — И даже очень, только было это давно, еще до изгнания. Ты напоминаешь мне о тех временах, – патрон помолчал, мечтательно улыбаясь, потом откинулся на спинку кресла: – Но я хотел поговорить не об этом. — Сначала лекарство, потом дела, – я требовательно постучал пальцем по основанию бокала. Донни закатил глаза, но подтянул его к себе ближе. — Парни Орри пока не нашли Кулина, но приглядывают за домом Донала О'Киффа и еще парой интересных мест. А я вот думаю, не зайти ли нам с другого конца. – Фейри несколько секунд гипнотизировал взглядом бокал, а потом на одном дыхании, в три глотка опустошил его, отставил подальше и скорчил пиратскую физиономию. — Что ты имеешь в виду? – глухо спросил я, стискивая пальцы и вдавливая краешки ногтей в ладони. — Что по-твоему он собирается делать с флейтой? Выйти на Мичиган-авеню и дать концерт? Эт могло сработать в срдние века, но для свременных мгаполисов мелковато... не нходшь? Жесты его становились все более разболтанными, речь – невнятной, взгляд – рассредоточенным, на щеках зарозовел нездоровый румянец. Он замолчал и медленно поднял на меня удивленные, широко распахнутые глаза. — Ч... что эт , золтце? Смотреть на это было невыносимо. — Настойка рябины, которую дал мне Одзава, помнишь? Я влил ее в коктейль... Он оперся руками о стол и попытался встать на ноги. Ему это даже удалось, но шатало его при этом, словно молодой ясень при шквалистом ветре. Хватило легкого подергивания связующей нас невидимой нити, чтобы он потерял равновесие и рухнул обратно в кресло. — Зачем... ты... так? – он тряхнул головой, не желая поддаваться отупляющему дурману, и больше не сводил с меня глаз. Если бы он разозлился, начал обвинять меня или угрожать, мне было бы намного легче. Но он действительно пытался понять, будто ждал, что сейчас я скажу: «Ха-ха, попался, это просто дурацкий розыгрыш!» Его новую попытку подняться я присек, снова дернув за нить, на сей раз резче, и удерживая ее, не позволяя ни двинуться, ни слова произнести. Чертов последователь Крысолова был прав: когда веревки натянуты, только сила определяет, кто из двоих марионетка, а кто – кукловод. К этому моменту я был уже куда сильнее Донни. Думаю, будь он в нормальном состоянии, он нашел бы способ меня остановить, но рябина туманила разум, не давала мыслить быстро и ясно. |