Книга Незаменимая помощница императора, страница 34 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Незаменимая помощница императора»

📃 Cтраница 34

Ощущения, конечно же, были не те, что в первый раз, но близость властителя успокаивала. Спустя минуту я стала замечать, что происходит вокруг. Дан кружил в танце Лайю, и они выглядели безумно прекрасно. Как и пара в алом — Сурхо и Дэйю. До этого на испуге я умудрялась правильно шагать и не путаться, но тут споткнулась. Потому что на шее драконицы было то, чего раньше там точно не было.

Коричневый узор с отрыми углами, который до боли напоминал вышивку на платье Мейли Тулун. На очередном круге я заметила, что тыльную сторону ладони Сурхо украшает такой же.

В памяти всплыл вечер у пещеры старейшей драконицы и след магии супруга на спине Паолы. Появление отца настолько шокировало меня, что я совсем забыла о чем хотела поговорить с подругой.

Внезапно император притянул меня к себе чуть ближе и шепнул:

— Все хорошо?

— Да, — по инерции ответила я, ища взглядом подругу. — Можно мне потом с Лайей поговорить? Мы дружим, и я соскучилась…

Он не стал спорить и кивнул. А затем требовательно произнес:

— Сначала еще два танца.

Я кивнула и немного расслабилась. Теперь этому разговору точно никто не помешает. Даже отец или Элен.

“И я прослежу, “ — пообещал Эйрвен.

Музыка стихла и начался другой танец. Во время короткой остановки я заметила отца. Он не спешил найти себе пару, а стоял в тени одной из колонн. И стоял не один. С ним беседовал тот самый человек с короткими светлыми волосами. Я снова могла видеть только его затылок. Не его ли колючий взгляд меня преследовал? Мне хотелось увидеть лицо незнакомца, но снова заиграла музыка. Император снова кружил меня по залу, заставляя забыть обо всем. Лавандовая магия вокруг метки больше не давала о себе знать. И все же что-то мешало мне наслаждаться моментом…

Несколько мгновений я прислушивалась к ощущениям. А затем вдруг поняла, что движения императора… какие-то неуловимо другие. Тогда до меня дошло, в чем может быть причина этой неправильности.

Глава 8/2

Я заглянула властителю в глаза и возмущенно прошептала:

— Вы ранены!

На его лице промелькнуло изумление. Но он попытался возразить:

— С чего ты взяла? Со мной все в порядке.

Но я верила своим ощущениям и обвиняюще произнесла:

— Врёте!

Император посмотрел на меня с досадой, но больше не стал отпираться.

— Царапина, — легкомысленно произнес он. — Меня нельзя убить. А ты беспокоишься обо мне, да?

Последнюю фразу он выдохнул мне в ухо, притянув к себе ближе, чем позволяли приличия. Горячее дыхание вызвало волну мурашек по телу. Когда властитель выпрямился, его взгляд стал хитрым.

Ничуть не смутившись, я безапелляционно заявила ему в лицо:

— После бала вы ляжете в постель и вызовете лекаря!

Эта мысль императору явно не понравилась. Он мрачно сообщил:

— У меня нет лекаря. Я не болею и не нуждаюсь в помощи.

— Значит, вместо него сегодня буду я.

Я произнесла это с такой уверенностью, будто имела право здесь приказывать. Но властитель не стал спорить, только с тяжелым вздохом произнес:

— Давай насладимся танцем. Ты еще хотела с подругой поговорить…

Как хорошо, что он напомнил… Меня так встревожило ранение императора, что я успела снова позабыть о причудах драконьей магии.

Насладиться танцем тоже не вышло. Теперь я еще острее чувствовала, что движения властителя изменились, и это меня тревожило. Когда музыка стихла и третий танец закончился, властитель подвел меня к Лайе и Дану. Бросив выразительный взгляд на мою подругу, он обратился к ее мужу:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь