Онлайн книга «Жена на замену»
|
— Это вместо благодарности? Благородные господа, как обычно, не отходят от традиций своих славных предков, — в голосе звучала мягкая насмешка. — А между тем, если бы не Она, — это слово Чезаре произносил с каким-то восторженным придыханием, — Ты бы, Рэйнер, понятия не имел, что Даланнское Высочество надо от чего-то спасать. И уж тем более не смог бы удачно телепортироваться на человека, а не на координаты. И где, спрашивается, осознание своих долгов перед моей скромной персоной? Он не выглядел ни запыхавшимся, ни расстроенным, и вообще вёл себя так, словно не сидел, поджав под себя ноги, снова на месте кучера, а находился на светском рауте. И то загадочное тёмное вещество, что осталось от нападавшего, Чезаре тоже совершенно не смущало. — Так это ты предупредил отца! — догадался, наконец, Рэйнер. — Я, конечно, — кивнул Чезаре. — Правда, я рассчитывал, что он решит проблему сам. Он посильнее тебя будет, мой дорогой даэн Геллерхольц. А ты пока не расцвёл должным образом, чтобы отражать магические атаки такой серьёзности. К счастью для вас, я люблю появляться на сцене заранее. Из Ортана так быстро прибыть и вытащить одного пока не коронованного интеллектуального молодого человека мне бы не удалось. Ваше Высочество, не хочу вас расстраивать, но, если вы продолжите в том же духе, красивый обруч с камушками достанется кому-нибудь другому. По причине вашей безвременной кончины, разумеется. Никлас молчал. Общаться с Чезаре ему уже доводилось, но никогда в такой обстановке. И изящное презрение этого полуэльфа к любому авторитету, наверняка слегка обескураживало. По крайней мере, Рэйнера в первое время точно. А как отреагирует Ник, он не мог даже предположить. Бледное лицо принца не выражало ничего, что Рэй мог бы легко прочитать, а длинные, каштановые с рыжиной волосы лезли ему в глаза. И Его Высочество совсем, казалось, не замечал этого. Как и собственного рваного камзола, и раны на плече, слегка истекавшей кровью на пол кареты. Но когда Никлас заговорил, тон его полностью соответствовал тону Чезаре: — Что ж, дорогой дарэ фир Лиарри, так изящно о том, что я идиот, и не должен был выезжать из столицы без охраны, мне ещё никто не говорил, — усмехнулся принц, впрочем, не забыв ткнуть Чезаре в то, что тот использовал ортанско-неттальское обращение к высокородному, а не принятое в Даланне. — Вы с Рэйнером спасли мне жизнь. Вы оба, потому что, если бы не Рэй, я бы до появления дарэ Чезаре попросту бы не дожил. Я в долгу перед вами обоими. Однако… вы не могли бы мне рассказать, что, пустынные демоны вас забери с истинными на пару, это такое было?! Я ожидал убийцу. Наёмника, которого смогу допросить. А не моего собственного кучера, который превратится в демоны знают что. Глава 11.5. Отступление 2. Неотложные дела Его Сиятельства Чезаре рассмеялся. Легко, и даже как-то располагающе, ему тут же захотелось улыбнуться в ответ, и Рэй с трудом удержал лицо. Хотя и сам не знал, зачем он это делает. — Люблю королевских особ, у которых сохранилась способность к самокритике, — усмехнулся он. — К моему глубочайшему сожалению, я знаю не сильно больше вашего. Но что знаю — расскажу, разумеется. Однако, прежде чем это произойдёт, я предложил бы всё же доехать до вашего пункта назначения. Или хотя бы направиться в его сторону. Вы же собирались с визитом вежливости в Эхвайн, верно? Проверить, насколько герцог честен с вами? |