Онлайн книга «Капли крови: Город Греха»
|
Мне пришла в голову очень странная мысль, пока я слушала эту тираду, но я не рискнула ее озвучить. — А о ком я должна беспокоиться, по-твоему? — устало поинтересовалась я, вяло подтаскивая к себе подушку. — О себе! На худой конец, обо мне! Разве это не очевидно?! — вскрикнул он, хоть и не так громко, как ранее О’Дэйли. Я только головой покачала. — Рик, я ценю, что ты меня поддерживаешь, я этого от тебя не ожидала, но о ком мне переживать или не переживать я привыкла решать сама. Передай мне, пожалуйста, телефон. И не кричи. Не уподобляйся мэру. Он ожег меня мрачным взглядом, но орать перестал и телефон передал. Я вяло отметила, что руки дрожат. Не сразу попадала в кнопки. Но в конце концов мне удалось набрать номер и поднести свою «раскладушку» к уху. Только ничего кроме гудков я не услышала. Она не отвечала. Я повисела на телефоне несколько минут, держа его у уха обеими руками, но никто так и не ответил. Тревогу унять не получилось. Рик снова мрачно посмотрел на меня: — И как? Успокоилась наконец? — Нет. Но она не отвечает. Все указывает на то, что следующей мы найдем ее. Он подошел к кровати, сел рядом, и вдруг намотал мои волосы на руку. Настолько неожиданно, что я даже пикнуть что-либо не успела, хотя и не больно. — Тебя мы можем найти следующей, Кэсси. Те-бя. Понимаешь? — прошипел он мне прямо в лицо. В этот момент его глаза казались черными, а не синими. Он, что… за меня испугался? Я даже ответить ничего не смогла, только приоткрыла рот от удивления. А он очень быстро подтвердил мою догадку: — Это ты приехала сюда его ловить. Если бы я был маньяком, и нашел человека, которому заказали меня поймать в обход полиции, я бы его прикончил в первую очередь. Так что ты вместе со своими непонятными приступами мигрени, головокружения и прочего, больше не выходишь из номера без меня. Вообще. В принципе! Ясно? — и только после этого он отпустил мои волосы. — Да, мамочка, — мрачно согласилась с ним я. Какой толк спорить, если этот тип все равно будет пытаться заставить сделать именно так, как он считает нужным? — Дура, — бросил он раздраженно. — Дура без инстинкта самосохранения. Возможно, он хотел сказать что-то еще, но в этот момент в дверь постучали. Рик стремительно подошел к ней и слегка приоткрыл. — Вам записка. От ниггеров, — услышала я слегка дрожащий, будто он выпил, голос Слэя. Глава 18 Рик забрал у управляющего «Зари» аккуратно сложенный квадратиком листок, и снова запер дверь. И только после этого вернулся ко мне, усевшись рядом на постель. Раздражение, по-видимому, прошло из-за любопытства, или он уже все высказал, но бумагу сразу протянул мне. — Это для тебя. Подписано: «нашей Миа». Что там? — Пока не знаю. Сейчас… Эта записка мне уже нравилась куда больше, чем та, от маньяка. Потому что складывать листки квадратиками любил Скала, и это само по себе было чем-то вроде послания для того, кто сумеет понять. Хотя я сомневалась, что таких, понимающих, много осталось в живых. Я Скалу-то не ожидала застать. Но он не только выжил, но еще и вызвался мне помочь, а это дорогого стоило. «Я кое-что нашел по твоей просьбе. Приходи в наш клуб, но возьми с собой кого-то понадежнее. В городе неспокойно, есть причины опасаться. Жду тебя завтра вечером. С», — прочитала я. |