Книга Госпожа Злодейка идёт к цели, страница 51 – Анна Герасименко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа Злодейка идёт к цели»

📃 Cтраница 51

— А-Цзин, — спросила Лю Ланфэнь, когда беседа стала более непринуждённой, — я слышала, две недели назад вам пришлось снова загонять некромарионеток в шахту.

— О, да! Какой-то идиот повредил запирающие массивы, и эти твари чуть не разбежались по соседним деревням! Слава Гуаньинь, никто не пострадал! Хорошо, что ближайшие кланы пришли на помощь, сами мы так быстро не справились бы!

— Разве могло быть иначе? — всплеснула руками Лю-шицзе. — Это ведь общая беда! Но я хотела спросить у вас, девушки, не случилось ли на той Ночной Охоте что-нибудь необычное с моим двоюродным братом?

Девушки недоумённо переглянулись, и дева Дун, как самая бойкая спросила:

— Что, например?

— Не знаю, — растерянно взмахнула рукой Лю Ланфэнь. — Просто с тех пор Фэй-ди стал вести себя немного необычно. И я подумала, что, быть может, он… влюбился…

Эту версию мы придумали, чтобы не спугнуть возможного преступника, мало ли что он может учудить, чтобы избежать разоблачения? Вдруг решит, что лучше будет убрать марионетку и сможет сделать это дистанционно? У подобных артефактов часто бывает такая функция. Лю Фэйлон с нашими доводами согласился и разрешил распространять о себе романтические сплетни. Но оказалось, что сделать это было не так-то просто!

— Лю Фэйлон? Влюбился? — неверяще воскликнула Дун Цзинхуа. — Сестрица Лю, не пойми неправильно, я не так близко знакома с ним, как ты, но всё же знаю его с детства. Братец Лю — великолепный боец и верный боевой товарищ, да и вообще хорош во всём, за что бы ни взялся, но как-то и в голову не приходит, что он может вот так взять и влюбиться! Мне кажется, он не из тех, кто быстро вспыхивает, а потом так же быстро прогорает. Его любовь скорее будет медленно разгораться, но и гореть потом сможет долго-долго, возможно всегда. Хотя, это моё мнение! Я могу и ошибаться!

Лю Ланфэнь чуть улыбнулась и лукаво заметила:

— Мне говорили, что а-Цзин перевязала моему брату руку, когда одна из некротварей его ранила. Возможно, подобная доброта и забота всколыхнули ответные тёплые чувства в его сердце.

— Нет, нет, нет! Точно нет! Братец Лю посмотрел на меня тогда как на дуру, вроде как зачем я занимаюсь подобной ерундой, вместо того, чтобы сделать что-то более полезное, никаких иных чувств ко мне он не демонстрировал. Ну а я, если честно, перевязала ему руку, чтобы мой жених понял, что он не единственный парень на свете, и, если и дальше будет флиртовать с другими девушками, я это терпеть не стану, найду себе кого получше. Ладно бы ещё флиртовал красиво или интересно, а то ведь позорище какое-то! — Дун Цзинхуа досадливо цокнула языком.

— Понятно, — Лю-шицзе спрятала улыбку за веером. — Фэй-ди, кстати, очень переживал, что не смог вернуть тебе платок.

— Ох, он слишком правильный и честный, вечно из-за всяких мелочей переживает! Платок — такая ерунда! Я уже и забыла! Так что ответственно заявляю, сестрица Лю, твой брат в меня не влюблён и я в него не влюблена! Я же не идиотка, вроде Пэн Чжулань, понимаю, что Лю Фэйлон птица не моего полёта, и не мечтаю о невозможном.

— О да! Пэн Чжулань всё никак не успокоится, даже после официального отказа! — сказала одна из подруг девы Дун.

— И она так злобно смотрела на тебя, а-Цзин, когда ты перевязывала братцу Лю руку, что мне аж страшно стало! Я думала, она на тебя с кулаками кинется! — заметила другая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь