Онлайн книга «Госпожа Злодейка идёт к цели»
|
— А теперь, сяо-Пин, пришла твоя очередь исполнять обещанное, — ласково сказала Лю Ланфэнь, положив ладонь мальчику на плечо. Его сестра, не привыкшая ожидать от господ ничего хорошего, тут же всполошилась, и некоторое время Пин-Пин потратил на то, чтобы её успокоить и уговорить остаться в доме мастера, пока он не вернётся. Очень скоро вернётся, цзецзе, ты даже чай учителю подать не успеешь! Когда мы, наконец, покинули ремесленный квартал, мальчик признался: — Около поместья Пэн есть озеро, вроде бы раньше оно было священным, а сейчас обмелело, заросло тиной и почти превратилось в болото. Вот в этом озере шкатулку и спрятали. Там дерево растёт на берегу, его нижняя ветка проходит как раз над водой, к ней привязана верёвка, а к верёвке привязан мешок со шкатулкой. — Хорошо, пойдём, покажешь. Мальчишка согласно кивнул. Обеспечив своей сестре безопасность и хорошее будущее, он стал гораздо спокойнее и увереннее, даже улыбаться начал и немного наглеть. — Если полетим на мече, будет быстрее! — сказал он и хитро стрельнул глазками. — Да, мы полетим на мечах, — кивнула Лю Ланфэнь. — Не ори и не дергайся, — предупредил пацана парень в сером, а затем обхватил его поперёк груди, взлетел с ним на крышу в одном прыжке, применив технику цингун, и помчался дальше к городской стене. Мы с шицзе последовали за ними, несколько других парней в сером, появившихся на соседних крышах, составили нам компанию. За городом мы приземлились на небольшой полянке. Главный из одетых в серое парней, хотя, приглядевшись, я обнаружила, что среди них были и девушки, достал карту поместья Пэн и его окрестностей. Лю Ланфэнь уточнила у Пин-Пина, где находится нужное нам озеро, а потом мы все вместе решали с какой стороны лучше подлететь, чтобы наш “журавлиный клин” не заметили. Не хотелось объяснять представителям клана Сюжун Пэн наш внезапный интерес к заросшему озеру, а потом отбивать у них мальчишку, из которого они наверняка захотят душу вытрясти. Я знала, что, если что, вступлюсь за него. Пин-Пин мне нравился, и его активная жизненная позиция тоже, пусть из-за этого мы и получили лишние хлопоты. Бывшее священное озеро полностью заросло ряской и всякой береговой травой, воды даже видно не было, действительно, почти болото. Воодушевленный полётом на мече, мальчишка ловко пробежался по толстой ветке на четвереньках как маленькая обезьянка, нашёл почти незаметную в зарослях рогоза веревку и потянул за неё. Вот только уже через мгновение его радостное лицо стало озадаченным, а затем испуганным, потому что конец верёвки оказался пустым. — Она, и правда, была здесь! — воскликнул он, с отчаянием оглядываясь на нас. — Успокойся, — велела ему Лю Ланфэнь, положив ладонь на рукоять меча и прислушиваясь к своему духовному оружию, — то, что мы ищем, действительно в этом озере, просто верёвка развязалась или оборвалась. Недовольный своей неудачей Пин-Пин вернулся на берег. Моя подруга вынула Иньфэн из ножен и отправила его в полёт над озером, чтобы он показал то место, где лежит артефакт. Я тоже достала свой меч и, уточнив у пацана размеры шкатулки, превратила Юйсы в металлическую сеть с подходящим размером ячеек. Иньфэн остановился примерно на середине озера и, определив местонахождение тёмной вещи, завис в воздухе остриём вниз, через мгновение немного сдвинулся, а потом ещё немного, и вдруг рванул в сторону и закружился над озером. |