Онлайн книга «Госпожа Злодейка уходит в тень»
|
Я, кстати, не преувеличивала, моё обучение целительству уже началось, только пока я училась не энергетику править, а лечить болезни простых смертных, помогая лекарям в лечебнице Сада Тысячи Наслаждений. Даже если бы я не была из XXI-го века, от моей стыдливости уже после первой недели работы там ничего бы не осталось. — Лиу-шимэй! Ты где? С тобой всё хорошо? — снова послышалось сверху. — Эта младшая должна идти, господин Лю. А то мои шицзе спустятся сюда, увидят нас с вами и смятую траву и что-нибудь не то подумают. Эта младшая благодарит старшего за мудрую беседу! Я вежливо поклонилась красавчику, который, похоже, пребывал в ужасе от мысли, что нас могут увидеть, и в два прыжка взлетела на вершину дерева. — Я здесь, Цяо-шицзе! У меня всё хорошо! — Шимей! Ты куда пропала? Мы за тебя волновались! — подлетела ко мне Янмэй, Лю-шицзе следовала за ней и вскоре к нам присоединилась, придирчиво меня осмотрела на предмет повреждений, ничего не обнаружила и с облегчением кивнула. — Нашла кое-что интересное на поляне, — сказала я им обеим, — пойдёмте, покажу всем. Я предъявила свою добычу в виде деталей Закатного Мака и тут же нарвалась на допрос в исполнении Госпожи Шу, её очень интересовало, точно ли я не вдохнула ни грамма пыльцы. Пацаны наши напряглись, похоже, прикидывали, в кого из них я могла под этим делом безумно втрескаться. И хотя я не жалея сил доказывала, что вся пыльца находится внутри сферы с цветком, за мной всё равно какое-то время приглядывали, и целители, и пацаны, вернее Цяо Янмэй по просьбе пацанов. * * * Через несколько дней Лю Ланфэнь получила очередную посылку с гостинцами от семьи, и в ней было письмо от её кузена Лю Фэйлона. — Фэй-ди спрашивает про Богиню Учёбы, — удивилась она, начав читать. —- Откуда узнал, интересно? Я промолчала, хотя точно знала, откуда. Лю-шицзе написала младшему подробный ответ, нарисовала Богиню и поведала, как мы о ней узнали. В следующем посылке Лю Фэйлон передал послание не только для кузины, но и для меня, чем эту самую кузину очень сильно удивил. Я тоже удивилась, потому что не представляла, с чего бы молодому господину Лю писать мне. Хотя, прочитав письмо, я поняла, что чего-то такого следовало ожидать. Письмо, конечно, было идеальное, составленное по всем здешним правилам для писем, и каждый иероглиф в нём смотрелся как маленький шедевр каллиграфии. В этом письме молодой господин Лю извинялся за то, что не поблагодарил меня за спасение его рассудка и по сути жизни, потом собственно благодарил за спасение и предлагал продолжить общение в переписке, потому что дискутировать со мной на разные темы ему очень понравилось. Я немного посомневалась и решила спросить Лю-шицзе, не будет ли каких препятствий к этому. Лю Фэйлон, конечно, парень хороший, пока, по крайней мере, но конфликтовать с его большой, богатой и наделённой властью семьёй как-то не хотелось. — Фэй-ди предложил тебе переписываться? — поразилась Лю Ланфэнь. — Надо же! Нет, я так удивляюсь не из-за тебя, Лиу-шимей! Ты не подумай! Просто мой кузен крайне необщительный юноша, у него всего один друг, и он всегда говорил, что ему больше не надо. И тут внезапно он захотел общаться ещё с кем-то! Это здорово! Его родители и другие родственники только обрадуются, если у него появится такой друг по переписке, как ты, Лиу-шимей! |