Книга (Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки!, страница 29 – Катерина Кравцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки!»

📃 Cтраница 29

На эти славословия я только раздраженно отмахнулась. Знать бы, хоть примерно, что нас ждет, — тогда я могла бы составить предварительный план и не чувствовать себя настолько неуверенно.

Но пока выходило, что придется действовать наугад.

И хотя в прежней жизни руководство хвалило быстроту моей реакции и умение принимать нестандартные решения, не было никакой гарантии, что все это пригодится мне здесь.

Магия — вот чего я в себе не понимала. Хорошим попаданкам в придачу к магическим талантам всегда доставались и учителя, готовые наставить их в обращении с даром. Но в нашей сумасшедшей сказочке я не могла на это рассчитывать.

Уж как сама управлюсь — так и хорошо.

С этой мыслью я отправилась спать. Завтра нам еще предстоял целый день путешествия, и только к вечеру мы должны были прибыть в Шато Беранже. Я понадеялась, что заклятый граф не выставит нас вон и расскажет что-нибудь полезное насчет своего персонального проклятия, и на этом крепко уснула.

18

Во сне прямо мне в лицо летел острый клинок. Я едва успела отшатнуться, и злая до невозможности тетка прянула назад, как змея. Смотрела, сощурившись, и явно соображала, куда ударить, чтобы достать.

Я почему-то совершенно не боялась, и отпрыгнула от полоумной очень даже ловко. А остановившись, поинтересовалась:

— Вам чего надо, женщина? Чего буяните?

В ответ агрессивная особа только выплюнула сквозь зубы нечто неразборчивое. Я разглядывала ее искаженное яростью лицо и думала, кого это принесло в мой сказочный сон.

В общем-то, вариантов было немного.

— Мадам Соланж? — спросила я, уже зная, что угадала.

Вот правильно в боевиках герои забалтывают злодеев. Моя замедлилась, шпагу опустила и надменно фыркнула:

— Мадемуазель.

— Ну, — я развела руками, одновременно прикидывая, чем буду от нее отбиваться, если дело все же дойдет до драки, — примите мои соболезнования.

Злодейка моргнула от неожиданности.

— Почему?

— Ну как «почему»? — поскольку я четко понимала, что нахожусь во сне, «Остапа понесло». — Не берет же никто, наверное, замуж-то. Очень у вас характер тяжелый, как я погляжу. Беситесь чего-то. На меня вот напали. Хорошего человека заколдовали зачем-то. Это я про графа Беранже, если что.

Ой, зря я это сказала. Соланж закусила губу и снова подняла шпагу.

— Он посмел отказать мне в… моей просьбе, — зачем-то гневно пояснила она.

Пока она сердилась, я осторожно осмотрелась, и поняла, что нахожусь на лесной поляне (уж не этот ли лес мы недавно проезжали?). Пошарила позади себя и под руку мне попалась увесистая сухая лесина. Я подтянула ее поближе и невинно заметила:

— Что ж это за просьба такая была, если вы мужика оборотнем сделали? Небось, жениться не захотел? Ну, я вам причины уже объяснила. Поэ…

Тут ведьма не выдержала и снова кинулась на меня. Я отбила ее выпад своей деревяшкой, издала победный вопль (так ее, гадину!)… и проснулась.

Надо мной склонилась перепуганная Жакетта.

— Ой, сударыня, уж как вы кричали-то! Никак сон дурной приснился?

— Да нет, — я села и потерла лоб в задумчивости. — Наши победили. Найди-ка мне Мориса.

Котик нашелся ожидаемо быстро и воззрился на меня с немым вопросом.

— Доброе утро, мадемуазель, — осторожно проговорил он.

Видно, тоже слышал, как я орала.

— Доброе, — согласилась я. — А скажите-ка мне, месье Вилларе, как выглядит ваша ведьма Соланж?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь