Онлайн книга «Доктор в теле гнусной графини: и тебя вылечим...»
|
От кастрюли к котелку бегала молодая девушка — я помнила её, она помогала мне разносить лекарства. Взволнованная, раскрасневшаяся — она выглядела страшно нервной и, кажется, не заметила нашего появления. Когда же краем глаза уловила движение, то обернулась, отчего-то вскрикнула и уронила кувшин. Тот разлетелся вдребезги, и по полу растеклось молоко. Поняв, что натворила, она тут же упала на колени — прямо на осколки — и начала рыдать: — Госпожа, смилуйтесь! Умоляю, госпожа!!! Я с ужасом заметила, что пол начал окрашиваться алым, и бросилась к ней. Дурёха заорала, вскочила и попыталась убежать. — Стой, говорю тебе! — крикнула я, но кухарка не унималась. Она рванула к выходу, оставляя за собой алые следы. Помешал ей огромный стол: она пыталась пролезть под ним, но путь преграждали кастрюли и ведра. — Варя, не дай ей выйти! — крикнула я служанке. Та, бледная как смерть, встала у двери. Наконец, мне удалось схватить кухарку за руку — и она тут же начала заваливаться в обморок. Нет, ну что за нервная девица… Я попыталась её встряхнуть и слегка похлопала по щекам. Та, наконец, затихла, будто смирившись со своей неизбежной кончиной, и приоткрыла веки. — Варя, помоги мне, — пыхтя от натуги (девица-то тяжелая, если что), бросила я. Служанка подбежала, и мы вдвоём усадили горемычную кухарку на стул. Я посмотрела на её колени. Боже, какой кошмар! Пара мелких осколков застряла в ранах. — Немедленно неси очищающий отвар из кладовой. Я видела его в чёрном кувшине. И несколько тряпок чистых захвати. Варя метнулась прочь и через пару минут принесла всё просимое. Я начала аккуратно промывать раны этой дурёхи. Очистив, примотала пару кусков ткани к ранам и, наконец, подняла глаза. Варя и кухарка смотрели на меня так, будто у меня на голове выросли ослиные уши. Я не выдержала и, поднявшись во весь рост, спросила: — Почему вы так смотрите? Варя побледнела, кухарка втянула голову в плечи, и обе активно замотали головами, мол, ничего. Похоже, я вела себя совсем не так, как прежняя хозяйка этого тела. Но ничего не могла с собой поделать. Я доктор — и лечить людей буду несмотря ни на что. — А теперь, — обратилась я к кухарке, — скажи-ка своё имя. — Светлана, — ответила она тоненьким голосочком. — Так вот, Светлана, — сказала я. — Бегаешь ты, конечно, шустро, но пустые желудки этим не накормишь. Накрывай на стол. Сколько у нас человек? Я повернулась к Варе. Она похлопала глазами и осторожно ответила: — Из здоровых — девять человек, госпожа. Но… они не могут есть здесь, на кухне. Вы же сами запретили. — Когда-то запретила, а сейчас разрешаю, — отмахнулась я. — Зови всех. Повернулась к Светлане: — Кузнецам подай порцию вдвое больше. Варя, помоги мне расставить стулья. Служанка повиновалась. Мы быстро сдвинули два стола, расставили стулья, пока ошарашенная Светлана ставила глиняные тарелки и раскладывала деревянные ложки. Вообще, я человек такого склада, что не особенно-то считаю важным обращать внимание на мнения окружающих. Пусть себе думают, что хотят — мне от этого ни холодно, ни жарко. Поэтому на одичалую реакцию перестала обращать внимания. Не люблю я все эти церемонии, не люблю расшаркиваться и угождать. Не тот я человек. Наконец, когда всё было готово, Варя сбегала за остальными работниками, и вскоре в кухню набилась небольшая группа людей. |