Онлайн книга «Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка!»
|
Его Королевское Высочество уходит, а колокольчик над дверью ещё несколько секунд эхом звенит в пространстве, сообщая нам о том, как зол ушедший принц. — Я думала, он нам сейчас головы оторвёт за такое… — выдахает Айсела с облегчением. — И почему он просто не послал почтового грифона к тебе, а сам лично пришёл… — Олель, прекрати кашлять! — говорю строго, взбудораженная словами сестры. — Не могу! — держится бедный парнишка рукой за грудь. — Я уже по-настоящему кашляю… В горле щекотка… Глава 16 — Боюсь, тебя у меня после первого танца обязательно кто-то украдёт, — театрально вздыхает Яробор. — Почему? — спрашиваю. — А ты не замечаешь, как на тебя смотрят мужчины? В величественном зале королевского замка царит особая оживлённая атмосфера. Тысячи свечей заливают пространство мягким золотистым светом, отражающимся в хрустальных люстрах и зеркалах. Массивные колонны поддерживают высокий сводчатый потолок, украшенный искусной росписью. Музыканты уже настраивают инструменты, а гости собираются группами, перешёптываясь и поправляя наряды. Среди этого великолепия я сначала снова, как и в прошлый раз, кажусь самой себе совсем потерянной. Но вскоре всё меняется, и я понимаю, что сегодня всё иначе. — Как они смотрят? — изображаю скуку, а сама внутренне расцветаю. Я видела своё отражение. В нём моё простое лицо сияло, а рыжие волосы, уложенные в замысловатую причёску, украшали живые цветы. Платье от мастерицы Айселы из тончайшего шёлка цвета морской волны струилось при каждом движении, подчёркивая природную грацию, которой я прежде не замечала. Когда я вошла под руку с Яробором, никто не обратил на меня особого внимания. Но постепенно гости начали задерживать на мне свои взгляды. Мужчины, привыкшие к кричащей роскоши столичных красавиц, просто смотрели, а женщины перешёптывались, оценивая фасон платья и причёску. Сиджи Одли тоже оказалась среди приглашённых, и она уже подходила ко мне, чтобы сделать комплимент. Сказала, что в колонку худших нарядов я в этот раз не попаду. — Они вдруг увидели то, что всегда знал я сам в глубине души — ты всегда была особенной, — заливается Яр соловьём. — Не показной красотой, не вычурными манерами, а той самой природной прелестью, которая делает женщину по-настоящему привлекательной. — Умеешь же ты сладко речи лить дамам в уши, — смеюсь, зардевшись. — Но это чистая правда! Ты расцветаешь под восхищёнными взглядами, превращаясь из леди Простушки в настоящую леди Красавицу! Так глядишь и балы полюбишь! — прдмигивает он мне весело. — Это исключено! — фыркаю. — Мне тишина и спокойствие дороже соревнований за первое место в колонке у Сиджи с самыми лучшими нарядами! Есть дела и поважнее. — В тебе говорит твоя бабушка. — А она плохого не скажет! — парирую. Тем временем в дальнем конце зала расположился придворный оркестр. Музыканты в парадных мундирах уже заняли свои места. Скрипачи бережно держат скрипки, клависинист проверяет настройку своего клавесина, а флейтисты и гобоисты держат инструменты наготове. С замиранием сердца ожидаю появление принца Дарена, а сама мёртвой хваткой вцепилась в локоть Яробора — настолько боюсь выдать своё волнение. Как принц отреагирует на мой новый образ? Осмелится ли он после этого говорить мне о моей серости? |