Книга Диссонанс, страница 219 – Рита Лурье

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диссонанс»

📃 Cтраница 219

Волки ринулись за ней.

Ей удалось вскарабкаться наверх, но при подъёме она потеряла свою драгоценную сумку. Глянув вниз, Аманда увидела, как звери обнюхивают предмет, доставшийся им в качестве утешительного приза.

«Волки не умеют лазить по деревьям», — успокоила она себя, не сильно-то в это веря.

Не умеют, но им некуда торопиться: они вольготно устроятся в корнях и станут ждать, пока добыча сама не свалится им на головы, а это лишь вопрос времени. Аманда не так, чтобы часто лазила по деревьям — Лорна запрещала ей подобные опасные развлечения, а в Ковене… было как-то несподручно заниматься такой ерундой.

— Мерцай, мерцай, звездочка, — прошептала Аманда, ощутив, как горячая влага опалила щеки.

Она почувствовала себя маленькой девочкой, заблудившейся в лесу, кем она, впрочем, и была на самом деле.

Девочкой, которой никто не придёт на помощь.

— Помогите! — всё равно закричала она во всю глотку. — Помогите!

И словно насмехаясь над ней, волки завыли в ответ.

Аманда боялась оторвать руки от ствола, чтобы сотворить ещё один огненный шар — слишком велик был риск сорваться вниз.

Значит, это конец.

Она не убьёт Иеремию Мерсера, не совершит свою священную месть и не изменит будущее, а станет ужином для диких зверей.

Маленькая колдунья перестала кричать.

Она уже почти простилась с жизнью, когда различила грохот выстрела. Её шерстяные друзья засуетились — до них тоже донёсся шум, нарушивший лесную тишину.

Ещё один выстрел вынудил волков обратиться в бегство.

Перегнувшись, чтобы посмотреть, все ли они ушли, Аманда не удержала равновесия, и полетела на землю. И хоть её падение смягчили чьи-то руки, лодыжка всё равно хрустнула при столкновении с жёсткой землей.

Аманда застонала и зажмурилась от яркого света переносного фонаря человека, пришедшего ей на выручку. Чуть пообвыкнув, девочка разлепила веки, но мрак мешал ей рассмотреть своего спасителя.

А что его разглядывать?

Очередной неотёсанный дикарь, обитатель дремучей колониальной Америки!

— Мисс? Вы в порядке? — спросил он, и, как ни странно, Аманда смогла разобрать слова, сказанные на сильно устаревшем английском языке. Она как-то не нашла минутки, чтобы обеспокоиться коммуникативными проблемами, поскольку не планировала особенно болтать с поселенцами.

— Я… ээ… — пролепетала она.

Попытавшись перенести вес на пострадавшую ногу, она зашипела сквозь зубы.

Незнакомец без спроса взял её на руки.

— Не волнуйтесь, мисс, — сказал он, — я доставлю вас в поселение.

— Эм… спасибо, — выдавила Аманда, но спохватилась. — Поселение? Какое поселение?

— Салем, мисс.

Услышав это, маленькая ведьма обмякла безвольной куклой. Усталость и нервное истощение сделали своё дело — Аманде удалось ненадолго отключиться. Она очнулась от голосов и теплого воздуха, дунувшего ей в лицо. Приоткрыв глаза, она обнаружила себя в тесной комнатке с деревянными стенами и низким потолком. В помещении царил мягкий полумрак, чуть поодаль двигались какие-то тени. Стоило одной из них приблизиться, маленькая колдунья снова прикинулась спящей.

Чужие пальцы мягко ощупали её пострадавшую ногу.

— Вывих? — спросил кто-то, непонятно к кому обращаясь.

— Не думаю, — откликнулся другой голос, — просто ушиб. Она свалилась с дерева.

— А что она вообще делала там среди ночи? — полюбопытствовал невидимый собеседник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь