Онлайн книга «Диссонанс»
|
Он хотел сказать «обладателя члена», но напомнил себе, с кем разговаривает. Это не его Джуд, а её копия. Её не стоит дразнить, и уж точно не стоит с ней заигрывать. Органу, так и оставшемуся неназванным, и без того в её присутствии сделалось тесновато в штанах. «Это никуда не годится», — сокрушенно подумал Итан. — Что ты несёшь? — спросила Джудит, нахмурившись. Мужчина развёл руками, принимая её правоту. Верно-верно. Нужно уважать личные границы, как и границы… миров. — Ты ведёшь себя странно, — продолжала девушка, сделав шаг в его направлении. — Извини, — спешно сказал Итан, — наверное, нехило треснулся головой при падении. — Похоже на то, — пробормотала Джудит. Она выдержала паузу, в которую о чём-то сосредоточенно размышляла, а после её черты разгладились и лицо стало бесстрастным, как алебастровая маска. Когда она заговорила, даже её голос звучал механически, словно у бездушной машины: — Ты должен быть мне благодарен. Вообще-то я спасла тебе жизнь. Теперь мой долг уплачен. «Это она о спасении из реки?» — предположил мужчина. К несчастью, он не мог потребовать разъяснить смысл загадочной фразы. Ещё при прошлой встрече Джудит произвела впечатление весьма непредсказуемой и вспыльчивой особы. Это подходило и к его Джуд. — Ты за этим пришла? — осторожно спросил Итан. — Нет, — Джудит покачала головой, — не за этим. От движения головы по её гладким волосам прошла волна. Её прическа выглядела так, будто она отправилась гулять по лесу прямиком из парикмахерской. А его жена слыхать ни слыхала о существовании расчёски, и её роскошная грива всегда пребывала в очаровательном беспорядке. Хаос был ей к лицу, но и эта копия была по-своему хороша. Итан не переставал удивляться, насколько они разные, будучи практически одним существом. — Я виделась с твоей женой, — вдруг сказала Джудит, своим заявлением чуть не спровоцировав у мужчины кровоизлияние в мозг. Сражённый наповал, он глупо распахнул рот, жадно хватая воздух, словно умирающая на берегу рыба. Что? Как? До Итана с опозданием дошло, что речь идёт о другой Мелиссе, а не о другой Джуди. — Нда? — промычал он, с трудом сомкнув онемевшую челюсть. — Да, — подтвердила Джудит, — некоторое время назад. Она спрашивала меня об обстановке на юге. Я думаю, она… прощупывала почву. Понимаешь, к чему я веду? Итан? Ты меня слушаешь? Он нашёл в себе силы только для слабого кивка. — Кажется, она собиралась сбежать, — закончила красногубая версия его жены. — Я пришла, чтобы сказать тебе это. — Почему? — обронил мужчина, злясь на хвалёное красноречие, изменившее ему в нужный момент. Одно короткое слово, и то далось ему с превеликим трудом. Джудит прищурила густо накрашенные глаза. Должно быть, ей надоело разговаривать с собеседником, чьи умственные способности всё больше деградируют с каждой минутой. Что-то точно заставило её насторожиться. В её чертах проявилось нечто хищное, холодное и злое. Румянец рассеялся, она снова стала бледной, будто покойница. Оттого и вызывающе-алый рот вспыхнул ярче. Это не отменяло того, что она была настолько красива, что перехватывало дух. Итан предчувствовал, что она вот-вот уйдёт и стремился как-то зафиксировать в памяти её образ — искажённый образ его любимой женщины. Портрет Джуди, выполненный в тёмных тонах художником-декадентом. |