Книга Из небытия, страница 250 – Анастасия Шадрина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из небытия»

📃 Cтраница 250

— Вы прибыли из Эстерии? – спросил Вильгельм, искоса глядя на её профиль.

— Да, – кивнула незнакомка.

— И как вам у нас? Бывали здесь раньше?

— Я родилась здесь, – её голос дрогнул едва заметно. – Но большую часть жизни прожила в Эстерии.

— Вы маг? Поэтому уехали?

— А вы проницательны, – она чуть заметно улыбнулась. – Но уехала я не из-за этого. Просто… так сложились обстоятельства, – на мгновение её лицо стало печальным. – Я рада была вернуться. Иногда на меня накатывает тоска по родине. Признаться… меня впечатлили ваши недавние реформы, – тихо добавила девушка. – Я и подумать не могла, что магам в Кадéре вновь станут рады.

— Все мы порой совершаем ошибки, но никогда не поздно начать всё с чистого листа, – игриво сказал Вильгельм, слегка замедлив шаг.

— Вы правы, – она лукаво улыбнулась. – Но ошибки, как раны. Их можно залечить, но шрамы остаются навсегда.

— Шрамы напоминают о том, что мы пережили, – возразил монарх, поднимая на неё взгляд. – Они учат нас быть осторожнее.

— Не могу не согласиться, – усмехнулась девушка.

Они не заметили, как разговор, увлёкший обоих, привёл их к королевским покоям. У входа стояли двое стражников. При виде короля они вытянулись по стойке, низко склонили головы и, распахнув тяжёлые створки, пропустили их внутрь. Незнакомка, ни капли не смущаясь, ступила вперёд. Она медленно провела взглядом по убранству. Вильгельм, понимая, к чему всё ведёт, задержался на пороге лишь на мгновение, а затем захлопнул за собой дверь. Он последовал за ней, не сводя глаз с фигуры девушки. Плавность её движений, изящный изгиб талии и едва заметное покачивание бёдер завораживали. Это был танец искушения, исполненный без единого слова. Вильгельм подошёл к резному столику, где в серебряном кувшине алело густое вино. С привычной уверенностью он наполнил два кубка и протянул один гостье.

— Предлагаю выпить за этот вечер.

Она обернулась. Её глаза блеснули сквозь кружевную маску. На губах заиграла дерзкая улыбка.

— У меня есть предложение получше, – незнакомка не спеша приблизилась к нему. – Давайте выпьем за вашу дочь. Пусть Луиза станет достойной наследницей вашей крови.

Губы Вильгельма изогнулись в одобрительной улыбке.

— За Луизу, – сказал он с гордостью и коснулся её кубка своим.

Оба сделали несколько глотков. Вино было терпким, но с мягким послевкусием. Вильгельм поставил кубок в сторону. Его пальцы потянулись к кружевной маске, и он неспешно стянул её с бледного лица девушки. Тонкие черты казались изящными, почти хрупкими, но болезненный цвет кожи и ярко выраженные тёмные круги под глазами придавали ей вид человека, которого гложет бессонница. Однако в этом было что-то завораживающее: скорбная красота, обрамлённая холодным шармом.

— Вы не сказали, ваше имя, – произнёс Вильгельм.

— Разве это так важно? – кокетливо улыбнулась незнакомка.

Положив ладони ему на плечи, она медленно опустила короля в кресло. Вильгельм не сводил с неё глаз. На его губах появилась чуть насмешливая, теплая улыбка.

— Приятно знать имя женщины, чьё появление заставляет забыть обо всём остальном.

Она плавно наклонилась к нему, её движения были мягкими, почти гипнотическими. Тонкий аромат её духов скользнул по воздуху: терпкая горчинка жасмина и едва уловимая нота шафрана. Незнакомка легко коснулась его губ кончиком указательного пальца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь