Онлайн книга «Против течения: вторая жизнь Ирены»
|
— Потом Мейбаумова незаметно вышла из города. Выждала время, чтобы за ней перестали следить… — Слишком опасно. Тайник наверняка ненадежный. Откуда на дороге надежному взяться? Значит, велик риск, что его случайно обнаружат. Или звери разроют, или дождями размоет. Я бы побоялся надолго бриллианты оставлять без присмотра. — Тогда… Мейбаумова могла переодеться, — выдвинула предположение Ирена. — Как? — Не знаю. Если бы мне нужно было переодеться… — Ирена задумалась, перебирая варианты. Пойти к подруге? Нет. Может разболтать. Переодеться дома, ночью, и тайно ускользнуть? Нет. Слуги наверняка заметят. Зайти в магазин готового платья, купить что-то и в нем же уйти? Заманчиво… но в обратную сторону этот трюк не отыграешь. Мейбаумова вернулась бы домой в другой одежде — что, естественно, привлекло бы внимание. Тогда что же? Что же тогда? — О! Я придумала! — Да? — Сокольский, во время затянувшейся паузы торопливо подъедающий картошку, вскинул глаза. — И что вы придумали? — Комната в гостинице. В какой-то третьеразрядной, возможно, с дурной репутацией. Мейбаумова приходит туда в густой вуали, арендует на несколько часов номер и предупреждает, что ожидает гостя. Мужчину. В этом случае желание сохранить инкогнито совершенно естественно. — А персонал к такому привык! — радостно вскинулся Сокольский. — Да! Именно! Мейбаумова переодевается в номере, уходит, забирает бриллианты, снова переодевается — и возвращается домой. А что гость не пришел — ну так что же. Не сложилась любовь. Великолепно! Как вы до этого додумались? — Очень просто. В сходных обстоятельствах я именно так бы и поступила. — Да-а-а? — Сокольский посмотрел на Ирену с опасливым уважением. — Какая изощренность мысли! — О да. Я очень изобретательная, — польщенно потупилась Ирена. — Значит, вам нравится эта версия. — Да. По-моему, она гениальна. Если Мейбаумова переоделась, скажем, в скромное платье… Никто не заподозрит в скромной мещанке пани директорову. — Ну, значит, решено. Мейбаумова устроила маскарад. И забрала бриллианты. — Которые дома превратила в гальку. — Или в янтарные бусы. — Или в кусочки угля. Поздравляю вас, коллега. Мы распутали это дело, — Сокольский отсалютовал чашечкой кофе, словно бокалом. Ирена, расхохотавшись, повторила его жест. Официантка, удрученно топтавшаяся у стойки, поглядела на них с осуждением. — Теперь осталась самая малость, — Ирена, поставив чашку, сцепила руки в замок. — Есть огромный дом. В этом доме спрятана невзрачная мелочь. И нам нужно эту мелочь найти. Как именно? — Э-э-э… — нахмурился Сокольский. — А нам точно нужно ее искать? — О чем вы? Я не понимаю. — Ну как же. Допросы, обыски, привлечение магов-экспертов — это, мне кажется, забота Желязного. Просто расскажите ему все, до чего мы додумались. И ваши обязательства выполнены. — Ну нет! Я не хочу! — Ирена оскорбленно дернулась, зацепив чашку. Кофе перехлестнуло стенки, потекло по белой глазури, кляксами растеклось по скатерти. — Что значит — не хотите? — То и значит. Остановиться в шаге от успеха? И отдать все лавры Желязному? После того, как мы все распутали? Ни за что! Мы сами должны найти бриллианты. — Это опасная авантюра! — И что с того? Если бы я не любила авантюры — не работала бы детективом! — Ну послушайте же… — молитвенно сложил руки у груди Сокольский. — Это бессмысленный риск. Совершенно бессмысленный. Вдруг вы спугнете Мейбаумову? Вдруг она сбежит из страны? Или просто перепрячет камни? А может, и того хуже — наймет кого-нибудь, чтобы вас устранить? |