Онлайн книга «Небо внизу»
|
Читая, Том то шептал, то почти кричал, персонажи говорили то басом, то тенором, в речи иностранцев проступали незнакомые Теодоре, но явно не выдуманные акценты. Поначалу все было совсем не так. Когда Тео впервые попросила Тома почитать вслух, он заикался, как первоклашка, глотал окончания слов и все время поглядывал поверх книги, отслеживая реакцию публики. А потом привык, расслабился – и дело пошло. Мерно вонзая иглу в туго натянутую ткань, Тео отпустила вожжи, позволяя фантазии перенести себя на шаткую, залитую солеными брызгами палубу корабля. Отважный корсар Джеймс Обри, стоя на мостике, хладнокровно отдавал команды, не обращая внимания на проносящиеся над головой ядра… Конечно, с «Нетфликсом» не сравнить – но тоже очень неплохо. Фермерский базарчик на площади бурлил, как вскипевший котел с рататуем. Мужчины в пронзительно-ярких шейных платках, женщины в цветастых, словно весенний луг, платьях… Толпа хаотично двигалась между прилавками, на которых пестрело все, чем богата южная природа. Золотые пирамиды абрикосов, нежно-розовые развалы персиков, корзины с клубникой, малиной, черникой – а за ними брустверы из тугих глянцевых баклажанов, изумрудно-зеленых огурцов и кроваво-красных помидоров. Тео шла сквозь этот хаос, время от времени останавливаясь, чтобы прицениться. Обвыкнувшись с местными традициями, она смело вытаскивала из ягодных развалов то вишню, то веточку смородины, пробовала, качала головой, цокала языком – и шла дальше, не слушая зазывные крики продавцов. — Посмотрите, какая зелень, – сунулась ей наперерез бойкая девица в лиловой косынке. – Свежайшая, только что с грядки! – она встряхнула пучком сельдерея, и в воздух взлетели радужные искры воды. – Молодой господин, купите зелень! Тео удивленно вскинула бровь. Несущий корзину Том совсем не походил на господина, но девица, прищурив блестящие глаза, скользила вокруг него, потряхивая своим чертовым сельдереем. А Том, встав столбом, улыбался ей блаженно-идиотической улыбкой. — Отличная зелень, господин. Свежая, крепкая, сочная, – выпятила налитые сиськи девица. – Знаете, что говорят про сельдерей? Он очень, очень полезен мужчинам. Если вы понимаете, о чем я, – стрельнула шальными глазами паршивка. — Да что ж тут непонятного? – Том поворачивался за ней, как подсолнух за солнцем. – Но зачем сельдерей, если у девушки такая улыбка? Счастливо хихикнув, селянка скользнула вокруг Тома, словно невзначай толкнув бедром. На мгновение Тео увидела контрактного со стороны – так, как его видела торговка. Тощего перепуганного мальчишки, который рассыпал навоз по клумбам, больше не существовало. У нового Тома были широкие плечи, узкие бедра и мягкий, уверенный голос. И Тео вполне могла бы понять желание залезть к этому новому Тому в штаны. В теории. На практике понимания не возникало. На практике Тео хотела отобрать у Тома корзину и треснуть вертлявую паршивку по голове. — Так что, молодой господин, купите сельдерей? – наступала на контрактного, выпятив грудь, торговка. Тряхнув головой, Том пригладил пальцами встрепанную гриву волос. — А мне, драгоценная госпожа, сельдерей без надобности, – и подмигнул шкодливым серым глазом. Не дожидаясь окончания разговора, Тео развернулась и решительно зашагала прочь. Через несколько шагов Том догнал ее, счастливый и немного запыхавшийся. |