Онлайн книга «Небо внизу»
|
Виноватым движением контрактный одернул на себе тонкую льняную рубашку. — Если у вас мало денег, зачем вы все это покупали? На мгновение Тео стало его жаль. Парень так радовался новой одежде, с таким восхищением разглядывал грубые ботинки из темно-коричневой кожи… И Тео не покидало ощущение, что дело не в том, что новые тряпки были так уж невероятно красивы. Дело в самом факте подарка. Который подарком, в общем-то, не был. Поначалу Тео не собиралась это объяснять. Но ситуация просто не оставляла выбора. — Если слуга выглядит как оборванец, то что подумают о хозяине? Я, дорогой мой Том, единственный дипломированный маг в этом городе – и должна соответствовать этой должности. Поэтому некоторые траты необходимы, хочу я этого или нет. Лицо у контрактного растерянно вытянулось. — Я… Э-э-э… Я… Я не подумал. Простите. — Ты и не должен был, – попыталась смягчить ситуацию Теодора. – Это моя забота. И в целом… я с тобой согласна. До некоторой степени. Не брать оплату с госпожи Натта – это достойный и благородный поступок. Но… – Тео оглянулась в поисках второго стула. – Бери, садись напротив. Думаю, нам нужно откровенно поговорить. Подтащив стул, Том уселся на краешек, судорожно сцепив руки. — Да, госпожа. Я слушаю. — Это хорошо… – Теодора устало потерла виски. – Том, я понимаю твои благородные порывы. И ценю их. Судя по тому, как ты воспринимаешь ситуацию… Думаю, ты очень порядочный человек. Который каким-то образом ухитрился сначала получить, а потом пролюбить здоровенный кредит. Вот такой вот удивительный парадокс. — Ну… Я… Не знаю, – уставившись в пол, Том стиснул руки так, что Тео всерьез забеспокоилась, а не проткнет ли он ногтями кожу. – Благодарю вас, госпожа. — Не благодари. Это не комплимент, а всего лишь констатация фактов. Из всех возможных вариантов ты выбрал самый бескорыстный и честный. Это достойно уважения. Но видишь ли, Том… – Тео замешкалась, подбирая слова. Она умела впаривать клиентам услуги, но впарить клиенту идею – задача совершенно другого порядка. – Видишь ли, Том. Госпожа Натта сама отдала свои деньги Туро. Никто ее не принуждал. Это был сознательный выбор – причем выбор, прямо противоречащий правилам заключения договора. Работу мага оплачивают только по факту исполнения, таков закон. И приняли его именно для того, чтобы защитить клиентов от недобросовестных и непрофессиональных магов. Натта осознавала риски – но все-таки пошла на них. Так ли уж справедливо, если я буду оплачивать ее глупость из собственного кармана? Том нахмурился, переваривая новую мысль. — Конечно, патент господину Туро передала моя бабушка, – опередила контрактного Теодора. – Это накладывает ответственность, ты совершенно прав. Но госпожа Дюваль – пожилая женщина, она нездорова и не может эффективно управлять даже собственным домом. А Туро – энергичный, изобретательный и совершенно бессовестный человек. Могла ли госпожа Дюваль противостоять такому противнику? Тем более на расстоянии – Кенси находится на другом конце страны. Ты можешь сказать, что на пожилую женщину ложится вся мера ответственности за преступления человека, который значительно моложе и сильнее, и которого к тому же она физически не могла контролировать? Правильный ответ был: да. Естественно, ложится. Если бабка не могла контролировать арендатора – зачем отдавала ему патент? Могла бы оставить себе – или вовсе продать. Но контрактный – это всего лишь контрактный. |