Онлайн книга «А бывают ли на свете принцы?»
|
ГЛАВА 11 Поспать мне не дали, выспавшийся Блэйк ходил довольно громко по комнате, и что-то бурчал себе под нос. — Сколько времени? – накрыла голову подушкой. — Спи, еще рано! — Тогда бухти потише! — Я постараюсь! – он ушел на кухню. Но, видно, мне не суждено подольше поспать, Эдвард фурией ворвался в комнату, оделся и выскочил в другую дверь. Через час сыщик вернулся, злой, с конвертом в руке. — Что случилось? – сонным голосом спросила я. — Виктор Морро! — Не поняла? – я выбралась из-под подушек. — Что ты не поняла? – на нем лица не было. – Этот негодяй знает, где я! Я тебе рассказывал, что он сделал с моей семьей? – он кинул мне конверт на одеяло. — Открой шторы, темно! Мужчина, не спеша раздвинул тяжелые шторы, впустив в комнату солнечный свет. Сонным взглядом я обратила внимание на белый конверт с корявым почерком, лежащий на моем одеяле. Я не могла прочесть ни слова. Заглянула внутрь конверта, а в нем лежал портрет семьи Блэйка. Я уже видела такой же в доме сыщика. — Кто такой этот Морро? – рассматривая девушку и ребенка, подняла взгляд на него. — Тот, кто уничтожил мой мир! – он грустно взглянул на меня. — И зачем он это делает? — Ему это нравится! – он массировал виски пальцами, – Видеть меня сломленным. Морро – психопат! – Блэйк был сейчас похож на маленького мальчика, который ищет защиту. Мне, правда, стало жалко Эдварда. Прихрамывая на одну ногу, я подошла к нему сзади и обхватила за талию. Мне трудно ответить даже себе, почему я это делаю. Я должна ненавидеть Блэйка, всяческими способами допекать, пока наши дороги не разойдутся. Но моя человеческая натура, в которой осталось еще что-то святое, решила поступить иначе и пожалеть его. — Может, это не мое дело, но ты должен "отпустить" своих близких, начать все сначала. Я тоже потеряла родителей, когда была совсем крохой. Я даже не знаю, какие они были, хоть Риз часто о них рассказывал. Этот человек сломил тебя, но твой дух стал сильнее. Ты не должен показывать, что он добился того, чего хотел. Блэйк повернулся, внимательно посмотрел на меня. Взгляд его мне совсем не понравился. — Я не хочу, чтобы ты меня жалела! – стал злиться и повышать голос Эдвард. — Зачем ты мне тогда показал письмо, а теперь стоишь и жалуешься на того, кто разрушил твою жизнь! Я не понимаю тебя? – я тоже стала кричать. — Отстань! Меня так и разрывало от желания нагрубить. Сдержалась. Чтобы не продолжать этот разговор, я ушла, громко хлопнув дверью. После освежающего душа я успокоилась, налила остывший кофе и сделала стопку бутербродов, себе и этому старперу. Но Блэйк не появился на кухне, я села за стол, слопала половину и вернулась в комнату. — Ты куда собрался? – я вовремя вошла, мужчина уже собрался уходить. — Искать твоего брата! — А я? — Я же тебе сказал, что ты останешься тут! — Но ты не знаешь имя… — Ты мне его скажешь, не так ли? — С чего ты взял? Он закрыл дверь, подошел ко мне. — Пройдись! — Что? – не поняла я. — Что слышала, пройдись по комнате! — Не буду! – я как маленький ребенок уперла руки в боки. — Нам предстоит обойти весь город, ты готова идти и не издавать ни звука при ходьбе? — Готова! — Пять минут на сборы! Жду тебя на улице, – он поднял рюкзак с пола и ушел. Прыгая на левой здоровой ноге, нашла одежду, которую вчера Блэйк принес мне, быстро переоделась и вышла из квартиры. Я как-то не подумала о лестнице, но из этой ситуации я быстро нашла выход. Созорничала. Села попой на деревянные перила и со свистом съехала вниз. Ну, вот я и на улице. |