Онлайн книга «Я пересоберу ваш мир»
|
Открыла глаза — и замерла. Надо мной стояли люди в белых халатах. Трое. Две женщины и мужчина. У них были добрые лица — или мне так казалось от страха. В руках планшеты, на груди бейджики. — Просыпайся, маленькая, — сказала одна из женщин. Голос мягкий, как у мамы, когда она будила меня по утрам. — Нам нужно тебя осмотреть. Мужчина в белом халате достал из кармана небольшую пластинку на цепочке — гладкую, серебристую, с едва заметными голубыми прожилками. Он поднёс её к моей руке, и пластинка вдруг засветилась тусклым синим. — Ого, — сказал он. — Активный фон. С рождения? Я не поняла вопроса. X-152 ответил за меня: — Она родилась на станции. У неё нет магической подготовки. — Это видно, — кивнул мужчина. — Фон неструктурированный, хаотичный. Как у всех, кто рос в зоне повышенного магического излучения. Но он есть. Мы проверим, не опасен ли он для окружающих. — Он опасен? — спросила я испуганно. — Пока не знаем. Скорее всего, нет. Просто особенности организма. Он убрал пластинку, и синий свет погас. А я смотрела на свою руку и думала: во мне что-то есть, чего я не знаю. Я села на койке и посмотрела на X-152 и Z-134. Они уже были на ногах — стояли рядом, смотрели на врачей настороженно. — Мы заберём её ненадолго, — сказал мужчина в халате. — Стандартные процедуры. Анализы, осмотр. К вечеру вернём. Z-134 кивнул. X-152 положил руку мне на плечо. — Всё будет хорошо, маленькая. Мы здесь. Я хотела поверить. Но когда женщина протянула ко мне руку, чтобы помочь встать, меня вдруг затрясло. — Нет, — выдохнула я. И вцепилась в руки стариков. Пальцы свело судорогой, я сжимала их так, будто от этого зависела моя жизнь. Может, так и было. — Нет, нет, нет... — шептала я, мотая головой. Слёзы потекли сами. Глупые, детские, горячие. Я не плакала, когда кончилась вода. Не плакала, когда шаги затихали за дверцей. А тут — разревелась, как маленькая. — Я не пойду, — захлёбываясь, говорила я. — Не пойду без вас. Вы обещали. Вы обещали не уходить. Врачи замерли. Они смотрели на меня, на стариков, переглядывались. Женщина с мягким голосом убрала руку. — Мы не заберём её навсегда, — сказала она осторожно. — Только на обследование. К вечеру вернём. Честно. — Не вернёте, — выдохнула я. В комнате стало тихо. X-152 присел передо мной на корточки. Взял моё мокрое лицо в ладони. — Послушай меня, маленькая, — сказал он тихо. — Мы не уйдём. Мы будем здесь. Но им нужно проверить, здорова ли ты. Это важно. Если ты больна — тебе помогут. Если здорова — всё будет хорошо. Понимаешь? — Не понимаю, — всхлипнула я. — Я хочу с вами. Он вздохнул и повернулся к врачам. — Девочка потеряла родителей на станции, — сказал он тихо. — Практически на глазах. Потом три дня просидела одна в убежище, пока вокруг бродили... эти. Она боится, что мы тоже исчезнем. Можно я пойду с ней? Врачи переглянулись. Мужчина с планшетом почесал подбородок. — Не положено, — сказал он. — Карантинные правила. — Я понимаю. Но ей восемь лет. И она единственная выжившая из детей. Если с ней что-то случится от стресса — вы себе этого не простите. Женщина с мягким голосом тронула мужчину за рукав. — Пусть идёт, — сказала она. — Я прикрою. Начальство не узнает. Мужчина помялся, но кивнул. — Ладно. Только руки помойте и халат наденьте. |