Книга Попаданка в лавке секретов, страница 29 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в лавке секретов»

📃 Cтраница 29

— Вот, и скажи мне, на какую сумму я могу рассчитывать на свое содержание?

— На содержание? – Кажется, Ирма сегодня была одно сплошное изумление. – Как понять “содержание”? Вы ведь не скотина какая…

Я усмехнулась. Хотелось верить.

Служанка, кажется, запоздало сообразила, что именно ляпнула и поспешно прикрыла рот ладонью.

— То есть я не то имела в виду!

— Ой, ладно, – я смешливо отмахнулась. – Ты лучше расскажи, как у вас тут устроено.

— Когда жена переходит в семью мужа, то привносит в его состояние свое приданое. Муж должен вложить его в надежное предприятие. Иногда покупают дом, кто-то открывает на имя жены магазинчик шляп или салон по пошиву платьев… Чтобы супруга была при деле. Но это в больших городах. У вас, наверное, было так же.

— Та-а-к, – протянула я, – а вот, допустим, на все это, откуда я могу взять средства?

Я снова указала на список.

— Так, с семейного счета оплатите. Ваш супруг-то человек совсем небедный. К королю приближенный, должность-то какая. Думаю, для него такие траты и незаметны будут.

Вот как. А я-то думала сюрприз устрою, казню Барлоу потрясу… А он богатенький. Ну и ладно. Значит, никаких мук совести.

Мы продолжили обед, а после Ирма согласилась проводить меня до местного зодчего. Им оказался приятный мужчина средних лет. Господин Бурэ был очень рад знакомству с новой хозяйкой лавки секретов и внимательно выслушал все мои планы. Где-то посоветовал кое-что поправить и пообещал завтрашним утром прислать одного из своих племянников, чтобы уже на месте все замерить, прикинуть и составить смету.

На этом мы расстались. А когда вышли на улицу, оказалось, что уже наступил вечер.

— Ну, ничего себе! – я даже удивилась. Похоже, с господином Бурэ мы просидели не один час. Ирма за это время успела сбегать до нашего дома, поделать какие-то дела и вернуться.

— Вы оказались очень деятельной особой, – с некой гордостью похвалила меня Ирма. Я улыбнулась.

— Нужно же мне чем-то заниматься. Честно говоря, не люблю сидеть на одном месте. Мысли всякие в голову начинают проситься…

— По моему мнению, это замечательная черта, только вот среди господ… – она замолчала, поджимая губы.

— Ирма, со мной можешь говорить свободно.

Она покосилась на меня, а после мельком огляделась, явно желая убедиться, что вокруг нет лишних ушей.

— Ну, знаете, обычно господские дамы предпочитают засиживаться в кофейнях до полудня, после – заниматься вышивкой в своих будуарах, а вечерами собираются у госпожи Гюсто на вишневой аллее. Думаю, и вас скоро пригласят.

— Что за госпожа Гюсто?

— Говорят, там играют в карты, а напитки подают обнаженные по пояс юноши. – Ее голос сменился на более тихий, почти заговорщицкий.

Мы переглянулись и одновременно прыснули со смеху.

— Юноши-то хоть красивые? – в тон уточнила я.

— Я сама не видала, но говорят, что да.

— Госпожа Барлоу! – нам преградили дорогу две кумушки в шикарных платьях. Они явно выглядели заинтересованно.

Я покосилась на Ирму. Та опустила взор, мигом теряя веселость, и отступила чуть в сторонку.

Глава 7.3

— Добрый вечер, – учтиво поздоровалась я. – Похоже, меня вы знаете, а я вас…

Я дала им возможность представиться. Хотя обе они выглядели крайне надменно. Стояли, чинно сложив ручки в белых перчатках, прямые, довольно изящные, правда… Но та же Ирма мне была милее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь