Онлайн книга «Попаданка в лавке секретов»
|
Женщина и вовсе разрыдалась, я потянула ее к выходу. И уже из коридора услышала: — Так это не первое происшествие? – Вэйл был спокоен и собран. — Нет, – резко и коротко. Совсем не похожий на Адама тон. Он вообще как-то весь переменился с появлением моего мужа… Неужели я и правда нравлюсь ему и так проявляется ревность? — Тогда, пожалуй, мне следует задержаться здесь подольше. – Ответ Вэйла почему-то вызвал у меня улыбку. От этой своей реакции я и сама выпала в прострацию. Глава 11.2 То, что Вэйл решил остаться, явно возмутило Адама, о чем он сообщил дознавателю. А я тем временем поспешила увести Ирму. Бедняжка и так уже была белее мела. Мы отправились на кухню, где она познакомила меня со своей сестрой, матерью пропавшей. Обе женщины были совершенно потеряны. Глядя на них я дала себе обещание, что непременно постараюсь помочь в поисках девушки… Именно по этой причине спустя несколько часов я уже стояла на пороге дома сестер Дарсо. Небольшой дверной молоточек в форме львиной головы был начищен до блеска. Да и сам фасад дома выглядел представительно. Я несколько раз постучала и приготовилась ждать. Впрочем, недолго. — Госпожа Барлоу? – дверь открыл пожилой дворецкий, в лучшем духе сериалов о девятнадцатом веке. Такой полусонный чванливый и горделивый дядечка в ливрее. Я едва удержалась от того, чтобы смешливо фыркнуть. И, конечно же, он знал, кто я. — Добрый день. Госпожа Тереза просила посетить ее, когда у меня будет возможность. Могу я увидеть ее? Дворецкий посторонился, неспешным жестом приглашая меня внутрь. В просторном холле оказалось светло. Деревянная отделка, начищенный до блеска паркет и большая резная лестница напротив входа. Я почувствовала себя героиней унесенных ветром… Захотелось даже кринолин натянуть под юбку. Мужчина забрал у меня пальто и пригласил пройти в гостиную. Сам же отправился за хозяйкой. Я не спешила присаживаться на диванчик и решила пройтись вокруг комнаты, больно много тут было всяких интересных безделушек. И резные фигурки, напитанные магией, которые начинали двигаться, стоит к ним подойти. И картины на стенах были живыми. Изображенные на них люди дышали, моргали, едва заметно шевелились. Словно и правда попросту стояли и позировали для глядящих на них зрителей. — Матушка любила окружать себя волшебством, — раздался голос Терезы Барлоу. Я обернулась и увидела её, стоящую в дверях гостиной. Она была одета в элегантное платье, а её темные волосы были собраны в высокую причёску. — Рада видеть вас, госпожа Тереза, — сказала я, подходя к ней и протягивая руку. Она улыбнулась и пожала мою руку. — Взаимно. Проходите, присаживайтесь. — Ваша сестра не присоединится к нам? — Нет, она сейчас занята, — ответила Тереза. — Но я уверена, что ей понравится наша беседа. Я устроилась на указанном месте. — Не стану тянуть, я пришла сюда чтобы удовлетворить ваш интерес и все же заключить сделку. Я выкуплю ваш секрет, но магическая энергия останется у меня. Тереза кивнула. — Магия нам не нужна, – улыбнулась она, обводя комнату взглядом. – Как видите, ее-то у нас в избытке. — Но почему вы не продадите что-нибудь из этих вещей? Я достала из сумки блокнот для записи тайны, как того требовал регламент. А когда подняла свой взор на собеседницу, поняла, что та крайне смущена. |